Fue lo mejor del Amor (Görög translation)

Reklám
Spanyol

Fue lo mejor del Amor

El pasa a verla a las seis, como acordaron ayer,
se desespera porque el miedo ronda otra vez.
 
Y de nuevo en ese cuarto se desnudan piel a piel,
Se desgarran y se entregan a las ganas y al placer.
 
Amando bien al destino que uni sus dos caminos
Y despues de lo prohibido cada uno a su hogar.
 
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo:
Dejo mi esposa, te dejas tu marido
para matarnos en un cuarto de hotel.
 
"nunca me dejes mi amor", me dices suave al oido.
Como dejarte si te llevo conmigo?
nunca he podido arrancar tu corazon de mi corazón.
 
Fue lo mejor del amor lo que he vivido contigo:
Dejo mi esposa, te dejas tu marido
para matarnos en un cuarto de hotel.
 
"nunca me dejes mi amor", me dices suave al odo.
Como dejarte si te llevo conmigo?
nunca he podido arrancar tu corazon de mi corazón.
 
Hasta el domingo, mi amor, tal vez volvamos a vernos.
Como arrancarte de mi vida. No puedo!
Nunca he podido alejarme de ti, oiste?
 
Kűldve: George GoumasGeorge Goumas Szerda, 26/09/2018 - 22:19
Görög translationGörög
Align paragraphs
A A

Υπήρξε ό,τι καλύτερο στην αγάπη

Αυτός περνάει να την δει, όπως κανόνισαν χτές,
ανυπομονεί γιατί ο φόβος πάλι τριγυρνάει.
 
Και πάλι σ΄ αυτό το δωμάτιο γυμνώνονται δέρμα με δέρμα,
Κατασπαράζονται και παραδίνονται στον πόθο και το πάθος
 
Να αγαπάνε την μοίρα που ένωσε τους δυο δρόμους τους
Και ύστερα από το απαγορευμένο ο καθένας στο σπίτι του
 
Υπήρξε ό,τι καλύτερο στην αγάπη ό,τι έζησα μαζί σου:
Παρατώ τη γυναίκα μου, αφήνεις τον άντρα σου
Για να σκοτωθούμε σε ένα δωμάτιο ξενοδοχείου
 
«Ποτέ να μην με αφήσεις, αγάπη μου», μου λες απαλά στο αφτί
Πώς να σε αφήσω αν σε φέρνω μαζί μου;
Ποτέ δεν μπόρεσα να ξεριζώσω την καρδιά σου από την καρδιά μου
 
Υπήρξε ό,τι καλύτερο στην αγάπη ό,τι έχω ζήσει μαζί σου:
Παρατώ τη γυναίκα μου, αφήνεις τον άντρα σου
Για να σκοτωθούμε σε ένα δωμάτιο ξενοδοχείου
 
«Ποτέ να μην με αφήσεις, αγάπη μου», μου λες απαλά στο αφτί
Πώς να σε αφήσω αν σε φέρνω μαζί μου;
Ποτέ δεν μπόρεσα να ξεριζώσω την καρδιά σου από την καρδιά μου
 
Τα λέμε την Κυριακή, αγάπη μου, ίσως να ξαναβρεθούμε.
Πώς να σε ξεριζώσω απ΄ τη ζωή μου. Δεν μπορώ.
Ποτέ δεν μπόρεσα να απομακρυνθώ από σένα, μ’ ακούς;
 
Kűldve: ale_tenerifeale_tenerife Szombat, 27/10/2018 - 17:08
Added in reply to request by George GoumasGeorge Goumas
Last edited by ale_tenerifeale_tenerife on Vasárnap, 18/11/2018 - 18:51
Natalia Oreiro: Top 3
Hozzászólások