-
In Future (japanese) → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
In Future (japanese)
Shout,
nothing will begin,
only if you act
the future will come by.
Truth,
there is only one.
Even if the scene is gone
I can listen to my blood.
The intention
and those crystal eyes
will defend us in this fragile time.
Can you tell me if you feel inspired by my sound?
Blocking out the noise,
and voices in my head,
fighting off what I'm destined for.
Anxiety from
fear of the unknown
testimony that you're living.
Truth,
there is only one.
Even if the scene is gone
I can listen to my blood.
The intention
and those crystal eyes
will defend us in this fragile time.
Can you tell me if you feel inspired by my sound?
That's all I want.
一秒でも 一秒でも長く
心動くように ほら手を伸ばせば
代わりのない君を描いたら
重なる this story.
Been looking for someone that could share,
sound that could be sharper than blade.
So I'll play this for you,
there's only one shot
continue to stimulate your soul.
The intention
and those crystal eyes
will defend us in this fragile time.
Can you tell me if you feel inspired by my sound?
That's all I want.
一秒でも 一秒でも長く
意地を張ってないで また笑おうとしてよ
灯す未来に 時を刻んだら
始まる go tomorrow.
Fordítás
In Future
Shout
Nothing will begin
Only if you act the future will
Come by
Truth
There is only one
Even if the scene is gone
I can listen to my blood
The intention
And those crystal eyes
Will defend us in this fragile time
Can you tell me
If you feel inspired
By my sound
Blocking out the noise
And voices in my head
Fighting off what I'm destined for
Anxiety from
Fear of the unknown
Testimony that you're living
Truth
There is only one
Even if the scene is gone
I can listen to my blood
The intention
And those crystal eyes
Will defend us in this fragile time
Can you tell me
If you feel inspired
By my sound
That's all I want
Just in a second, only for a second
Feel your heart move, here, give me your hand
Nothing could replace how close together we are
We are closer, this story
Been looking for someone that could share
Sound that could be sharper than blade
So I'll play this for you
There's only one shot
Continue to stimulate your soul
The intention
And those crystal eyes
Will defend us in this fragile time
Can you tell me
If you feel inspired
By my sound
That's all I want
Just in a second, only for a second
Do not carry on being stubborn, try to laugh again
Light shines into the future, as the time passes
It begins, go tomorrow
✕
nothing's carved in stone: Top 3
1. | November 15th |
2. | In Future (japanese) |
3. | Out Of Control |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | second I do |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: kass
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:76 fordítások, 235 transliterations, 77 songs, 1502 thanks received, 129 translation requests fulfilled for 68 members, 4 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 9 idioms, left 56 comments
Languages: native Angol, beginner Holland, Görög, Japán, Spanyol
This translation was made by me (Staarchild), unless otherwise stated. Please credit me if you redistribute :)
Esta traducción es creado por mí, a menos que digo que es no mía. Si usas esta, creditarme por favor.
Deze vertaling is van mij. Alsjeblieft, geven mij credit als jij dit gebruiken.
この歌詞翻訳は私によった。使ったらって「Staarchild」を投稿の中に書くってください。
Το Staarchild έγραψε αυτή η μετάφραση. Αν φτιάχνετε ένα ανάρτηση με η μετάφραση μου, παρακαλώ γράφω το όνομα μου (Staarchild) μέσα η ανάρτηση σας.