Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ще дойде ден

Пътищата, по които е вървял любимия ми
Дълго, дълго гледах, очите ми отново се напълниха със сълзи
Когато в ума ми изникна лицето му
 
Вземи сълзите от очите ми, ще дойде ден - ще ме спасиш от тях (от сълзите)
Запиши си това някъде, като си тръгнеш, ще забравиш
 
Корабите на пристанището вдигнаха котви, ще отплават
Моите сълзи, кой ги видя, кой знае за тях ?
 
Вземи сълзите от очите ми, ще дойде ден - ще ме спасиш от тях (от сълзите)
Запиши си това някъде, като си тръгнеш, ще забравиш
 
Eredeti dalszöveg

Gün Gelir

Dalszövegek (Török)

Aysel Yakupoğlu: Top 3
Hozzászólások
RadixIceRadixIce
   Szerda, 13/06/2018 - 12:03

Due to merging of duplicates the source lyrics have been updated. Please review your translation.