Galata Kantosu (Angol translation)

Török
Török
A A

Galata Kantosu

Benim hiç Çin’de bir ablam olmadı
Hiç çiçekçi dükkânım İvan Milinski
Üç Galata gecesi Ceneviz kerhânesinde
Boyalı kunduralarıma büyük erkekliğime baktı kaldı
Dişleri kâmilen altın dövülmüş bir kadının yüzü
 
Peki bu Güzel Avratotu da kim yahu?
Oldum olası ayakta bira içiyor
Galiba yine yüz kişi ütülemiş kayıkta kızcağızı
Biliyorsun işte bira içerken vergi vermek gücüme gidiyor arkadaş
Hem ne demeye o Güllü Agop ukalâsı otobüs paramı çekecekmiş
Eve gitmek istemiyorum pazarlık ederiz hamamda yatarız
Ulan git şimdi milli gelirden söz açma bana defol bas git yıkıl
 
Mübeccel Mübeccel ben ben olayım da seni hiç anlamayayım ha
N’olur uzat bacaklarını Galata’dan denizlere uzat uzat da
Zırlamadan anlat on ikisi de deli olan kardeşlerini Mübeccel
Anlat kimlerin yüreğinde Kız Kulesi gibi grev çivileri var
Kimler boş sarnıçlara iğilmiş ha bağırır ha bağırır
Sen kahırlanma bana gözlerim Çin’de benim çiçek bahçelerine kaçmış
Benim hiç Çin’de bir ablam olmamış hiç çiçekçi dükkânımolmamış
 
Geceleri Galata’da gülerken bacaklarımız uzamış alıştık artık ölüme
Diyeceğim şu İvan Milinski: ölüm için ayırdık geceleri gülerken
Galata’da
 
Kűldve: Ahmet AyhanAhmet Ayhan Hétfő, 12/04/2021 - 20:33
Angol translationAngol
Align paragraphs

Galata Canto

I've never had a sister in China
A flower shop Ivan Milinksi
Three Galata nights at the Ceneviz whorehouse
She stood and stared at my painted shoes, my big manhood
A woman's face with teeth gold-hammered perfectly
 
So who is this beautiful horseradish?
She's drinking beer while standing up time out of mind
I guess she had got done by three men on the boat again
You know this paying tax while drinking beer irritates me, pal
Also for why that Güllü Agop highbrow is going to take my autobus money?
I don't want to go home we'll have a deal we'll lay in the Hamam
Oh, fuck off do not try to talk about the internal revenue to me go away!
 
Mübeccel Mübeccel let me never understand you ha
Please stretch your legs from the Galata to the seas stretch that
Tell without weeping your twelve sisters which are all mad
Tell who has strike nails on their heart like the Maiden's Tower
Who squats down on empty cisterns shouting and shouting?
Do not get moody to me my eyes are in China escaped to flower gardens
I've never had a sister in China never had a flower shop
 
We've elongated our legs while laughing in Galata Nights we've got used to death
The thing I'm going to say is Ivan Milinski: we've kept the nights for death while laughing in Galata
 
Köszönet
Kűldve: TemsyRymedTemsyRymed Kedd, 15/06/2021 - 07:33
Added in reply to request by Ahmet AyhanAhmet Ayhan
Hozzászólások
Read about music throughout history