Geboren (Portugál translation)

Advertisement
Portugál translation

Nascido

Tu nascerás- ai está a luz
O teu primeiro dia- não estragues isso
O teu último dia- estragaste
E tu irás nascer e tu também sabes isso
 
E tu irás nascer, o que fazeste da vida
Plantas uma árvore, constróis casa
Mudas-te para ela, Olhas para a rua
Respiras e expiras
 
E tu irás nascer- sangue azul
Graduação do secundário- nada bom
Graças ao teu título, mas chique viveu
Engordou e nada mexe
 
E tu irás nascer- bem saudável
Para morrer não vês qualquer motivo
Os teus herdeiros esperam em vão
Pois tu irás nascer, e continuarás a viver
 
para onde vamos?
De onde viemos ?
Qual é o sentido?
Está ai algo mais?
Existe aí um túnel
Está aí uma luz
Então homem, a quem perguntas isso?
Não faço ideia
 
E eu respiro (respiro, respiro, respiro)
E eu respiro (respiro, respiro, respiro)
 
E du irás nascer - cara de cu
O pai diz- não fui eu
A mãe diz - azar teu
contesta e presta contas
 
E tu irás nascer- classe-media
Vinte anos: Philly Blunt
Trinta anos : primeira pagina
Quarenta anos; bates as botas
 
E tu irás nascer- debaixo de água
Filho da arte- Hundertwasser
Apega-se na barraca- falta de ar
Apega-se no Louvre- depois da morte
 
E tu irás nascer - religião
Filho de filho de filho de filho
Filho de filho de filho de filho
de filho de filho de filho
 
E eu respiro (respiro, respiro, respiro)
E eu respiro (respiro, respiro, respiro)
Para dentro e para fora, e para dentro e para fora
 
Kűldve: carneiro Szombat, 25/11/2017 - 18:01
Added in reply to request by Andreas Schickedanz
Szerző észrevételei:
Német

Geboren

More translations of "Geboren"
Portugálcarneiro
Die Fantastischen Vier: Top 3
See also
Hozzászólások