Genius (Feat. 아버지) (Orosz translation)

Reklám

Genius (Feat. 아버지)

TV 속 사람들을 부러워 마
사실은 별거 없대도 (놉놉)
어릴 적 내 기억 속 우리 아빠
뭐든 다 이길 줄 알았지 (뚜시)
 
인생 슬라이딩하고 절치부심
세상에 모든 편견을 다 부심
모든 일에는 이유가 있는 법
동아줄 잡고 Fly high
 
뭐든 처음 할 땐 누구나
겁나 해보기 전에 떠나
Do you know the reason why (Why)
진짜 천재가 어디 있냐 난 노력파
한 곳만 파 누가 알아 기름 나올라
 
Yes I am a genius
겁 많은 어른이여
그저 생각한 대로
너의 꿈을 그릴 땐
 
And now you're a genius
아직 펴지 못한 날개여
시작이 반이야
걱정은 다음이야
하얗게 불태워
 
Catch on fire
그게 뭐 대수인가요
Catch on fire
 
(Knnovation)
끼리끼리 다들 잘나신 거지
나 혼자 여기서 제자리인 건지
난 몇 배는 더 더 노력해야 했고
(강형구 I do me!)
남과는 또 다른 걸 쭉 만들었지
 
이리저리 이미 많이 머리 굴려 봤잖아
흠칫 멈칫하지 말고 그냥 두둠칫 (칫!)
다음 장에 머리말은 이미 정해져 있고
Ready, get set, go
 
Yes I am a genius
겁 많은 어른이여
그저 생각한대로
너의 꿈을 그릴 땐
 
And now you're a genius
아직 펴지 못한 날개여
시작이 반이야
걱정은 다음이야
하얗게 불태워
 
Catch on fire
그게 뭐 대수인가요
Catch on fire
 
얘야 아픈 덴 없니
전화도 좀 자주 해 요 녀석아
Just do it 너희가 원하는 대로
내게 전부인 너의 옆에 항상 있을게
 
세상에서 제일 보고 싶은 우리 마마 파파
시간이 흘러도 빈손으로 돌아갈까 봐
죽도록 노력했지 나는 천재 따윈 몰라
끝을 몰라도 난 앞으로만 가 (For you)
 
Yes I am a genius
겁 많은 어른이여
그저 생각한대로
너의 꿈을 그릴 땐
 
And now you're a genius
아직 펴지 못한 날개여
시작이 반이야
걱정은 다음이야
하얗게 불태워
 
Catch on fire
그게 뭐 대수인가요
Catch on fire
 
Kűldve: Zuwi CattZuwi Catt Hétfő, 22/04/2019 - 15:37
Orosz translationOrosz
Align paragraphs
A A

Гений (с отцами)

Versions: #1#2
Не завидуйте людям, которых вы видите по телевизору.
Нет в этом ничего особенного.
Я помню, мой папа был уверен,
что я всегда и везде буду побеждать.
 
Скользить и усердно работать вопреки всем предрассудкам мира – это и есть жизнь.
Всему есть причина. Держись крепче!
Летим высоко!
 
Всегда страшно делать что-то в первый раз. Многие опускают руки, даже не предприняв ни единой попытки.
Вы не знаете, почему?
В чем же гениальность?
Я буду усердно работать, я буду неустанно копать. Кто знает? Может, увижу нефть.
Да, я гений.
Человек, у которого много страхов.
Да, такой,
как ты рисовал в своих мечтах.
 
Теперь ты – гений.
Тебе еще предстоит расправить крылья.
Лиха беда начало,
следом идет волнение.
Зажгись!
 
И гори!
Ну что в этом такого?
И гори!
 
(Knnovation)
Каждый старается так, как может,
а я никак не сдвинусь с места.
Я должен стараться больше и лучше.
(Канг Хëнгу, я делаю себя сам!)
Я все-таки сделаю что-то особенное!
 
Уже достаточно было раздумий.
Оставь свои сомнения и просто сделай это!
Заглавие для следующей главы уже определено…
На старт, внимание, марш!
 
Да, я гений.
Человек, у которого много страхов.
Да, такой,
как ты рисовал в своих мечтах.
 
Теперь ты – гений.
Тебе еще предстоит расправить крылья.
Лиха беда начало,
следом идет волнение.
Зажгись!
 
И гори!
Ну что в этом такого?
И гори!
 
У тебя все в порядке, родной?
Сынок, пожалуйста, звони почаще.
Просто делай то, что хочешь сделать.
Я всегда буду рядом и поддержу тебя.
 
Мама и папа – по ним я скучаю больше всего на свете.
Я боюсь однажды вернуться домой с пустыми руками.
Поэтому я выкладываюсь по полной - до смерти. И мне все равно, гений я или нет. Я буду идти вперед, несмотря ни на что… (ради вас)
Да, я гений.
Человек, у которого много страхов.
Да, такой,
как ты рисовал в своих мечтах.
 
Теперь ты – гений.
Тебе еще предстоит расправить крылья.
Лиха беда начало,
следом идет волнение.
Зажгись!
 
И гори!
Ну что в этом такого?
И гори!
 
Kűldve: Olga BagirovaOlga Bagirova Péntek, 13/09/2019 - 18:47
More translations of "Genius (Feat. 아버지)"
Idioms from "Genius (Feat. 아버지)"
Hozzászólások