-
Giovinezza (anthem of fascist italy 1924-1943) → Ukrán fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Giovinezza (anthem of fascist italy 1924-1943)
Salve o popolo d'eroi
Salve o patria immortale
Son rinati i figli tuoi
Con la fede e l'ideale
Il valor dei tuoi guerrieri,
La virtù dei tuoi pionieri
La vision dell'Alighieri
Oggi brilla in tutti i cuor
Giovinezza, giovinezza,
Primavera di bellezza
Per la vita, nell'asprezza
Il tuo canto squilla e va!
E per Benito Mussolini,
Eja eja alalà
E per la nostra Patria bella,
Eja eja alalà
Dell'Italia nei confini
Son rifatti gli italiani;
Li ha rifatti Mussolini
Per la guerra di domani
Per la gloria del lavoro
Per la pace e per l'alloro,
Per la gogna di coloro
Che la patria rinnegar.
I poeti e gli artigiani
I signori e i contadini
Con orgoglio d'italiani
Giuran fede a Mussolini.
Non v'è povero quartiere
Che non mandi le sue schiere
Che non spieghi le bandiere
Del fascismo redentor.
Kűldve: SaintMark 2016-09-25
Fordítás
Молодь (Гімн Фашистської Італії 1924 - 1943)
Слава, нащадки героїв
Слава , споконвічна Вітчизна
Твої сини народились знову
З честю й ідеалами
Твоя войовнича честь
Твоя першості у всьому гідність
Ти як з мрій Аліг'єрі
Сьогодні ти сяєш у кожному серці
Молодь , молодь
Приклад вони краси
У труднощах життя
Твоя пісня звучить та ллє
Для Беніто Муссоліні
Ейя , ейя алала
Для нашої Вітчизни найкращої
Ейя , ейя алала
У італійському краї
Італійці перетворились
Муссоліні змінив їх на краще
Для завтрашньої боротьби
Для слави трудового люду
Для миру у світі і для слави
Щоби ганьба для тих,
Хто зрадив нашу Вітчизну
І поети , і митці
Пани і міщани
С честю італійця
Поклястітся сумлінно Муссоліні
Скажімо ні бідним сусідським хатам
Що не повстають проти своїх панів
Що не вивішують свої прапори
Справедливого Фашизму
singable
Köszönet ❤ | ||
if u need
my insta : zhirobashka
osu : thiccman
discord : .djokovic
Kűldve: linguisticboi 2022-01-02
✕
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
boi who fond of some anime stuff
Name: Herasim from Akkerman
Expert Oberhaupt des Gebiets Odessa
Hozzájárulások:351 fordítások, 5 transliterations, 242 songs, 2 collections, 912 thanks received, 27 translation requests fulfilled for 18 members, 8 transcription requests fulfilled, left 123 comments
Languages: native Ukrán, fluent Belorusz, Angol, Orosz, advanced Lengyel, beginner Francia, Olasz
##########################
the 'Giuvinezza' was the anthem of the italian fascist party, regime and army, and the unofficial anthem of italy from 1924 to 1943.