✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Голубе
Lutao si golube
cele noci ko zna gde
a na zoru evo te
lupas mi na prozore
Osmeh ti na usnama
cvece ti u rukama
pitam s kojom bio si
kazes s drustvom pio si
Ref.
Svi su tebi drugovi
dok im pice placas ti
a kad krene ti po zlu
samo ja cu biti tu
Da te pitam golube
da mi zao ne bude
gde si bio dok sam ja
cele noci plakala
Mnogo si mi patio
dok si drustvo castio
malo ti je bilo to
pa ces sutra ponovo
Kűldve: MayGoLoco 2011-12-26
Utoljára szerkesztette: MissDestr0y , 2020-11-29
Fordítás
Голубь мой
Бродил ты голубь
Целую ночь кто знает где
А на рассвете вот и ты
Стучишь мне в окна
Улыбка у тебя на губах
Цветы у тебя в руках
Спрашиваю с кем был ты
Говоришь с друзьями пил
Все тебе друзья
Пока им выпивку платишь ты
А когда пойдет у тебя по-плохому
Только я буду здесь
Чтобы тебя спрашивать голубь мой
Чтобы мне жаль не было
Где ты был пока я
Целыми ночами плакала
Много мне принес страданий
Пока ты друзей угощал
Мало тебе было этого
И завтра будешь снова
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Guest | 11 év 11 months |
Guests thanked 1 time
Kűldve: Vshunja 2012-04-19
✕
Dara Bubamara: Top 3
1. | Зидови (Zidovi) |
2. | Трн у оку (Trn u oku) |
3. | Додирни ме (Dodirni me) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!