✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Grain de sable
Je traverse un désert humide
à la recherche d'un grain de sable
et je me sens poids qui veut devenir plume,
et je me sens larme qui veut devenir dune,
et je me sens étoile qui veut devenir lune.
Je traverse un désert humide, à la recherche d'un grain de sable
J'avance d'un pas lent, attentive aux attentes,
tendue, attendue, vigilante et bien plus
je cherche, tâtonne, frissonne, marmonne, chantonne à l'occasion
J'Continue ma mission
Cette mission c'est ma vie
Pas de celles que l'on oublie mais celle qui nous habite, nous hante, nous agite
La mienne c'est de le trouver
Ce grain de sable abandonné
Pour vous, caillou dans les souliers
et pour moi, c'est un grain de beauté.
Mais y en a tellement,
des millions, des milliards, des tonnes & puis des tonnes
avancer dans le brouillard
C'est l'aiguille dans le foin,
c'est l'étoile du matin que l'on poursuit en vain & qu'on attrape jamais
Ça on en est certain
Moi j'traverse un désert humide
à la recherche d'un grain de sable
J'avance silencieusement
Pour ne pas le faire fuir,
pour ne pas l'effrayer,
peut-être même pour le surprendre
Doucement l'enlever, les mains moites
Le mettre dans une boite
et lentement l'emporter pour ne jamais le quitter
Unique, magique alors
J'traverse le désert humide,
à la recherche de ce grain de sable qui,
parmi tous les autres, brille dans l'obscurité
tellement noir, tellement noir
Même si je me sens poids qui voudrait devenir plume,
même si je me sens larme qui rêve de devenir dune,
même si toutes les étoiles voudraient être la lune,
j'continue de le chercher, cet unique grain de beauté
Même si j'me sens poids qui voudrait devenir plume,
même si j'me sens larme qui rêve de devenir dune,
même si toutes les étoiles voudraient être la lune,
j'continue de le chercher, cet unique grain de beauté.
Trouver, ou est trouvé
Aimer, surtout aimer
Moi, j'continue d'avancer
Dans mon désert humide
à la recherche de mon grain de sable.
Kűldve: sydrhill 2015-07-06
Fordítás
Grăunte de nisip
Străbat un deșert umed
În căutarea unui grăunte de nisip.
Și mă simt greutate care vrea să devină pană
Și mă simt lacrimă care vrea să devină dună
Și mă simt stea care vrea să devină lună.
Străbat un deșert umed
În căutarea unui grăunte de nisip.
Înaintez cu pas lent, prevăzătoare,
Încordată, în așteptare, vigilentă și mai mult,
Caut, tatonez, mă înfior, murmur, fredonez... cu acest prilej...
Îmi continui misiunea.
Această misiune este viața mea,
Nu dintre cele pe care le dăm uitării, ci dintre cele care ne rod, ne bântuie, ne frământă.
A mea este să găsesc
Grăuntele de nisip părăsit.
Pentru voi, o pietricică în pantofi,
Iar pentru mine, un grăunte ca o aluniță.
Dar sunt atât de numeroși,
Milioane, miliarde, tone și iar tone.
Să înaintez în ceață
Este precum acul în carul cu fân
Este ca steaua de dimineață pe care o urmărim zadarnic
Și la care nu ajungem niciodată!
De asta suntem siguri.
Străbat un deșert umed
În căutarea unui grăunte de nisip.
Înaintez în liniște
Ca să nu îl alung,
Ca să nu îl sperii
Ci să-l surprind,
Ușor să-l ridic, cu mâinile umede
Să-l pun într-o cutie
Și încet să-l iau cu mine și să nu-l mai părăsesc niciodată.
Unic, magic devine atunci.
Străbat deșertul umed
În căutarea grăuntelui de nisip care,
Printre toate celelalte, strălucește în întunericul
Atât de dens, atât de adânc!
Chiar dacă mă simt greutate care ar dori să devină pană,
Chiar dacă mă simt lacrimă care visează să devină dună,
Chiar dacă toate stelele și-ar dori să fie lună,
Continui să caut grăuntele unic, ca o aluniță.
Chiar dacă mă simt greutate care ar dori să devină pană,
Chiar dacă mă simt lacrimă care visează să devină dună,
Chiar dacă toate stelele și-ar dori să fie lună,
Continui să caut grăuntele unic, ca o aluniță.
Să găsesc, da, să găsesc,
Să iubesc, mai ales să iubesc,
Eu... continui să înaintez
În deșertul meu umed,
În căutarea grăuntelui meu de nisip.
poetic
Köszönet ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Kűldve: Toporas de Roua 2022-04-14
✕
Luciole: Top 3
1. | J'attends |
2. | Grain de sable |
3. | Me mettre dans un coin |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges