Gutljaj vina (Angol translation)

Advertisements
Horvát

Gutljaj vina

 
Stara ljubavi
ti možda sjetiš se mene
ovu noć il' sutradan, tko zna
možda zavrtiš film devedeset i neke
doba kad su ljubav i rat
na srcu pomakli sat
a gdje si mi sad
 
Ref.
Kad treba mi gutljaj vina
da mi pravi društvo, skrati noć
ja znam da volim te
od davnina
i da neću, neću priznat' to
 
Da treba mi gutljaj vina
da mi pravi društvo, skrati noć
ja znam da volim te
od davnina
i da neću, neću priznat' to
 
Godine ove sve
od tebe se ne trijeznim
samo film prebacim na tren
sreću poznajem tek onda
kad se nas sjetim
doba kad su ljubav i rat
na srcu pomakli sat
a gdje si mi sad
 
Kűldve: cvrle Hétfő, 27/08/2012 - 14:44
Last edited by MayGoLoco on Hétfő, 30/09/2013 - 16:47
Align paragraphs
Angol translation

A sip of wine

Versions: #1#2
My old love
you might think of me
tonight or tomorrow, who knows
maybe you'll play a movie from the 90's
the era when love and war
moved the heart's clock
but where are you now?
 
Ref.
When I need a sip of wine
to keep me company, shorten my night
I know I love you
since ancient times
and that I won't, won't admit to it
 
That I need a sip of wine
to keep me company, shorten my night
I know I love you
since ancient times
and that I won't, won't admit to it
 
All these years
I can't sober up from you
I just switch the channel for an instant
I only recognize happines
when I think of us
the era when love and war
moved the heart's clock
but where are you now?
 
Ref.
 
Kűldve: MayGoLoco Hétfő, 30/09/2013 - 16:50
More translations of "Gutljaj vina"
See also
Hozzászólások