Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

夏之風物詩 (Haa6 Zi1 Fung1 Mat6 Si1) (Angol translation)

Angol translationAngol
/Chinese (Cantonese)
A A

Sights of Summer

Have a sip of ice water and be at ease, ain’t need to nag no more
Put on a straw hat and sing your favourite song under the scorching sun
Dig into a watermelon and feel alive, kick off a little storm
Take a deep breath now and ignite a little spark for midsummer
 
Hope turns every step into a festival, so I’ll just leave my regrets behind me
And calmly embrace the flames of summer
I’ll forget my puzzlements and shortcomings, for healing as you sweat is a gift in itself
I’m getting addicted to strolling and whirling about on the beach
 
Hold tight to the small joys
The ice cream cup holds its own aesthetic
Step out of the dark corner
Hear the sand talk about philosophy – Remember
When you’re carefree and happy all over
Da-di-da also counts as background music
Leave the obscure maths behind you
Smile and open your heart to embrace your feelings
 
Hear the sea breeze as you go along, and your burdens will be lifted
Let go of your fears en route, and pour out a sweet dream
Plunge into the intense heat, as your mind is emptied
All you remember will be that touching moment
 
I remember the painting in my mind the minute the cicadas sang
I remember the person by my side when the sky was clear and bright
I remember the fireworks sparkling when I was confused
I remember how I wanted to seize onto the early summer when the camera clicked
 
Every step is indeed a festival – I’ve come upon that when I roamed the funfair
I need never envy
I understand that things are changing, so I hope to do my best to leave myself with good memories
I’ll stroll the beach again and think about it a hundred times
 
Hold tight to the small joys
The ice cream cup holds its own aesthetic
Step out of the dark corner
Hear the sand talk about philosophy – Remember
When you’re carefree and happy all over
Da-di-da also counts as background music
Leave the obscure maths behind you
Smile and open your heart to embrace your feelings
 
Hear the sea breeze as you go along, and your burdens will be lifted
Let go of your fears en route, and pour out a sweet dream
Plunge into the intense heat, as your mind is emptied
All you remember will be that touching moment
 
Diving into the alluring waves, swimming freely across the tranquil shores
I’ll be your anchor
We’ll spend the days swinging about, swinging into the summer as we sway and collide
We emit a soft yet dazzling glow
 
Hold tight to the small joys
Create a new aesthetic from popsicle sticks
Step out of the dark corner
See the birds burst through the curtains – Remember
When you’re carefree and happy all over
You’ll want to wear a thinner vest
Leave the obscure maths behind you
Smile and open your heart to embrace your feelings
 
Hear the sea breeze as you go along, and your burdens will be lifted (Dive into the alluring waves)
Let go of your fears en route, and pour out a sweet dream (Look for hope amidst summertime, and instil it within your heart)
Plunge into the intense heat, as your mind is emptied (Dive into the alluring waves)
Just remember that moment and you’ll be touched for life (Look for hope amidst summertime)
 
Köszönet

You are permitted to reprint my translations elsewhere as long as you credit me and link back to the original site here. For translations reposted from other sources, please contact them directly. Thank you for your support!

Kűldve: ardeitleoirardeitleoir Csütörtök, 30/06/2022 - 07:47

夏之風物詩 (Haa6 Zi1 Fung1 Mat6 Si1)

Hozzászólások
Read about music throughout history