Advertisement

Happy (Orosz translation)

Advertisement
Orosz translation

я счастлив от любви

Versions: #1#2
Что я вам скажу - попробуйте понять
Моё солнышко вышло - время отдыхать
Я - воздушный шар, что рвётся в небеса
И никаких преград нет этим чудесам
 
[ Припев ]
Потому что я СЧАСТЛИВ :
Пусть ладошки хлопают как в зале без крыши
Потому что я СЧАСТЛИВ :
Хлопайте со мной, чтоб счастья правду слышать
Потому что я СЧАСТЛИВ :
Хлопайте если знаете, что для ВАС есть счастье
Потому что я СЧАСТЛИВ :
Хлопайте, пусть счастье выгонит ненастье
 
[ 2 куплет ]
Вот пришла зачем-то нехорошая весть
Ну давай, не таи - всё говори как есть
Предупреждаю - мне настрой свой не изменить
Не обижайся - просто мне прекрасно жить
Щас объясню:
 
[ Припев ]
 
[ Соединение ]
Счастлив ! Возьми за руку, со мной и
Счастлив - во мне поёт любовь
Попробуй - с небес спусти меня
Да не сможешь - так я люблю тебя
Счастлив ! Возьми за руку, со мной и
Счастлив - во мне поёт любовь
Попробуй - с небес спусти меня
Да не сможешь - так я люблю тебя
Ну-ка
 
[ Припев повторяется дважды ]
 
[ Соединение 2 ]
Попробуй - с небес спусти меня
Да не сможешь - так я люблю тебя
До небес любовь подняла меня
Я так счастлив - я так люблю тебя !
 
(c) Balagutin A.I.
 
Kűldve: Mr.BAI Csütörtök, 24/04/2014 - 04:26
Added in reply to request by vladimir.dolgoborodov
Last edited by Sciera on Csütörtök, 24/04/2014 - 09:25
Szerző észrevételei:

можно петь @_@

5
Értékelésed: None Average: 5 (2 votes)
Angol

Happy

Hozzászólások
BssHlw    Csütörtök, 24/04/2014 - 04:48

Добра зравия!
Переклад -- ако песиннай, тако жа забави,
аднак не древне руски николь.
Треба бо како други новый руский?

Mr.BAI    Csütörtök, 24/04/2014 - 05:17

Добро хлопе !
Нет, не древнiй - "средне-Русский", но 1600-2000+ понiмаэ !
Regular smile

Mr.BAI    Csütörtök, 24/04/2014 - 05:20

( то есть, по-видимому, дело не в "древностях" как таковых, а в диалектах - насколько я пОнял... мной написаный текст понятен любому русско-говорящему из культурного слоя 1600 ~ 2000 + )

BssHlw    Csütörtök, 24/04/2014 - 05:39

Ха-ха! Можа и так!
Токма мне разбудити гены -- надыть бочонок медовухи отведати.
Тады и по старорусски речу, што калечу...
По утряне-заряне самому треба перекладчык, дабы свои словесы разумети...
Шутка юмору! Ха-ха!

Пущай како еси. Мне не супротив...

Mr.BAI    Csütörtök, 24/04/2014 - 05:42

Вот и на том СпасиБо !
Regular smile

Sciera    Csütörtök, 24/04/2014 - 09:25

It seems to be modern Russian, not Old Russian. Corrected.

BssHlw    Péntek, 25/04/2014 - 15:41

Гэй-ти! Ты разумлена-та на то е по Руси Древлета мовити?
Так... то быхЪ-есть, то толмачение гэтыя не древле..., аще цяпер...
Добре е, ти як не таки справе, бо ести на, чым тако бачыще...
Добра...

Sciera    Péntek, 25/04/2014 - 18:22

May I (once again) ask you to talk English to me, or to at least use a Russian dialect that can be understood with the help of google translate?

BssHlw    Péntek, 25/04/2014 - 19:09

This comment has been deleted.

Sciera    Péntek, 25/04/2014 - 19:15

You mean that this translation is written in Old Russian?
Why can google translate then translate nearly every word of it without problem (unlike your comments)?

BssHlw    Péntek, 25/04/2014 - 19:24

Translation is New Russian.
but my worlds is Old Russian.
So...
OK!

Mr.BAI    Szombat, 26/04/2014 - 04:44

All they said previously was - they've been happy about the translation.

AND they are also correct in assuming that if you come to comment on a Russian writing - you DO NEED to be able to converse in Russian and at least write it well !

in that sense, your inability to understand them while discussing this specific linguo-cultural cluster - is not their problem, but yours....

i reiterate - before you act, irrespective of what you believe (for any reason whatsoever!), please FIRST ask those who get affected - this is called a "common courtesy of communicating first"...

as a moderator, you need to be keen to implement what is consensually, on a professional basis, judged by a competent panel to be an improvement for a common benefit. that means : you have no right to act on your own judgement alone !

when in doubt - ask; once you confirm - check; after you checked - re-check again; and stay willing to be corrected - simply because we are all humans and none of us carries the "final truth"...

Sciera    Szombat, 26/04/2014 - 09:53

Well, I did ask but you haven't replied to me so far which language it is. And I did check (via google translate - if this were Old Russian, its output would have looked completely different).
Don't you tell me how to do my work here, you don't even properly behave like a user.

It's much less effort to just ask under a text of any language whether it's marked correctly instead of first calling another mod, who speaks the language, for help.

About BssHlw writing me in Russian - that's a longer story but he frequently writes to me in Russian under translations of completely different languages and doesn't bother using a language I understand well, so the fact that this one actually is a translation into Russian hardly matters.

Btw, I'd recommend that you stop "liking" your own comments - that doesn't give people a good impression of you.

Mr.BAI    Szombat, 26/04/2014 - 11:33

you are missing the point, dear...

i understand very well what you are trying to do - but the way you are doing it is not what you should be aiming at...

"google translate".... God save us from quasi/pseudo-professionals like that...

(we stay reminded that i am being re-active, i.e., you do something wrong, then you ask, and we react by telling you that you were wrong... if you were to first ask, then check, then validate, then re-check again - you'd be doing things correctly right from the start. of course, it takes requires greater and more rigorous effort - but it is RIGHT... )

Sciera    Szombat, 26/04/2014 - 12:06

I think I didn't do anything wrong and I see no reason to continue explaining my actions to you.

Mr.BAI    Hétfő, 28/04/2014 - 10:26

you do need to recognise facts, which are

[ what you did ]

1. re-classify
2. express your doubt
3. use google translate and run a totally meaningless debate

[ what you should have done ]

1. recognise that you cannot judge things you are not qualified to work with

2. study, then study more, check, ask for help

this routine is very well described here:
http://lurkmore.to/%D0%9B%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BC%D0%BE%D0%B0%D1%80

3. express your interest and ask for a better-educated opinion than your own

4. if you feel some urge to do a system-related work such as classify / unpublish etc. - FIRST (!!) ask qualified people, if they have a consensual view for your action, and if that view indeed confirms that your intended action provides a benefit of improving things.

(it is a common sense to not do something that yields no improvement or added benefit)

p.s.

Russian language as such has not been significantly changing since about 1600s
(and many scholars provide evidence that up to 85% of language base has been intact for a much-much longer period of time).

the script has been changing, administration of script has been changing, but not the language.

in this sense, unlike German and English - one cannot be using "Old" and "New" to describe Russian language.

for Old Church Slavonic script - there is a separate category available for selection...

i understand well that Sciera does not want to spend time studying, but simply scouts for others to provide "ready" knowledge.

the problem is, Sciera is doing this scouting for knowledge following "act first, ask - later" type of approach, which is on the verge of abusing her moderator status.

BssHlw    Péntek, 25/04/2014 - 19:47

Me is... I simply speak...
Oh! Write and speak - is not the same ...
Using the old signs in writing requires great knowledge. Direct communication is easier.

Mr.BAI    Szombat, 26/04/2014 - 04:48

Всё верно - немцы, слов нэмэ

конечно, в этом сегменте они бы должны с нами по-нашему беседовать - то им и сказал Wink smile

BssHlw    Szombat, 26/04/2014 - 13:28
5

Как поэтический перевод -- звучит красиво!

Mr.BAI    Szombat, 26/04/2014 - 15:04

Благодарю !

я оценил, конечно, юмор, когда увидел просьбу в начале-начал Regular smile

просьбу увидел совершенно случайно

как вы конечно знаете, наш язык - всегда облагораживает практически любой текст.
если вам интересно и есть время, попробуйте спеть вместе с хворостовским
https://lyricstranslate.com/en/la-%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C-%D1%82%D0%B2%...

Полинка    Vasárnap, 01/06/2014 - 13:12

Teeth smile нравится момент "Щас объясню:"

Kashtanka1965    Péntek, 06/01/2017 - 06:35

A мне не нравится момент" Щас объясню" Also, I don't like" Возьми за руку, со мной, и" In general, it's a very good artistic translation, but some lines are have nothing to do with original lyrics.
Cheers,
Anatoli