Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Har kisi ko

It’s a single talk
made up of two words
Then why is it stuck between both of us
We are not able to say it,
nor live without (saying) it
Why is this restlessness present without any reason?
I’m inside You,
You’re inside me
I am because of You,
You are because of me
Only with great luck, two hearts meet in such a way
 
Not everyone finds
(gets/is blessed by) love in life (x2)
 
We are blessed (lucky) as we’ve
gotten this spring season in life
(Love is metaphorically compared to spring season which is full of colours and happiness)
Not everyone finds (gets/is blessed by) love in life.
 
What’s life without love?
What’s devotion if You don’t have a partner? (x2)
 
All my happiness is because of You
My love exists only for You, know this
 
When we meet
everything seems perfect
Then why are we still (behaving like) strangers
I’m inside You,
You’re inside me
I am because of You,
You are because of me
Only with great luck, two hearts meet in such a way
 
Not everyone finds love in life (x2)
.
 
Not everyone finds (gets/is blessed by) love in life.
We are blessed (lucky) as we’ve gotten this spring season in life
>>>
 
You are my love
Your being with me is a blessing for me (x2)
 
When both the hearts have met
Then why are these distances still there
Come and say it, or should I say it?
Till how long should we hide this feeling of senselessness?
 
I’m inside You,
You’re inside me
I am because of You,
You are because of me
Only with great luck, two hearts meet in such a way
 
Not everyone finds
(gets/is blessed by) love in life (x2)
 
We are blessed (lucky) as we’ve gotten this spring season in life
I’m inside You,
You’re inside me
I am because of You,
You are because of me
Only with great luck,
two hearts meet in such a way...
 
Eredeti dalszöveg

हर किसी को नहीं मिलता

Dalszövegek (Hindi)

Hozzászólások