✕
Fordítás
Jusqu'à demain
ça fait une nuit de plus
Que tu ne seras pas (avec moi),
Une nuit de plus.
De nouveau, je dois attendre
Jusqu'à demain,
Jusqu'à demain, loin de toi.
Déjà, ça ne suffit plus
D'aimer seulement le jour.
Ma joie meurt,
Au moment de dire:
"À demain, à demain,
À demain".
Laisse-moi, laisse-moi sur mes lèvres,
Un petit baiser de toi,
Laisse-moi, laisse-moi sentir tes lèvres,
Laisse-moi ton amour sur moi
Et laisse-moi rêver
Que tu ne partiras pas,
Que tu ne devras pas partir,
Que, cette fois, tu resteras (avec moi).
Notre amour est tout neuf
Et nous devrons attendre
Jusqu'à demain, loin de toi.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
La Isabel | 3 év 11 months |
Kűldve: alain.chevalier 2020-04-30
✕
Collections with "Hasta mañana"
1. | Lucero- Un pedacito de mi (1986) |
Lucero: Top 3
1. | Y volveré (Emporte-moi) |
2. | Dueña de tu amor |
3. | Mi destino eres tú |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Alain CHEVALIER
Csoport: Guru
Hozzájárulások:7615 fordítások, 1 song, 12496 thanks received, 169 translation requests fulfilled for 60 members, 1 transcription request fulfilled, added 7 idioms, explained 11 idioms, left 925 comments, added 15 annotations
Languages: native Francia, fluent Angol, Német, Olasz, Spanyol, intermediate Portugál, beginner Katalán, Egyéb