Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Hej, chłopcy, bagnet na broń!

Hej, chłopcy, bagnet na broń!
Długa droga, daleka, przed nami,
Mocne serca, a w ręku karabin,
Granaty w dłoniach i bagnet na broń.
 
Ciemna noc się nad nami, roziskrzyła gwiazdami,
Białe wstęgi dróg w marszu, długie noce i dni,
Nowa Polska, Zwycięska, jest w nas i przed nami
W równym rytmie marsza: raz, dwa, trzy...
 
Hej, chłopcy, bagnet na broń!
Długa droga, daleka, przed nami trud i znój,
Po zwycięstwo my, młodzi, idziemy na bój,
Granaty w dłoniach i bagnet na broń
 
Jasny świt się roztoczy, wiatr owieje nam oczy
I odetchnąć da płucom i rozgorzeć da krwi,
I piosenkę, jak tęczę, nad nami roztoczy
W równym rytmie marsza: raz, dwa, trzy...
 
Hej, chłopcy, bagnet na broń!
Bo kto wie, czy to jutro, pojutrze, czy dziś
Przyjdzie rozkaz, że już, że już trzeba nam iść…
Granaty w dłoniach i bagnet na broń!
 
Fordítás

Hey, boys, bayonet on a rifle!

Hey, boys, bayonet on a rifle!
Long, long way in front of us,
Strong hearts and the gun in arm,
Hand-grenades and bayonet on a rifle.
 
Dark night above us sparkled with stars,
Marching ways like white ribbons, long nights and days,
The New Victorious Poland is within and in front of us.
In rhythmical march: one, two, three...
 
Hey, boys, bayonet on a rifle!
Long, long way, in front of us, toil and drudgery,
We, young boys, are marching to fight for the victory
Hand-grenades and bayonet on a rifle.
 
Bright dawn will spread, the wind will blow our eyes,
It'll let us breath, it will let blood to flare up,
It will spread the song above us like a rainbow
In rhythmical march: one, two, three...
 
Hey, boys, bayonet on a rifle!
'Cause who knows, if tomorrow, for two days or today
an order will come, that right now we have to go...
Hand-grenades and bayonet on a rifle.
 
Hozzászólások