Here comes a thought (Magyar translation)

Advertisements
Magyar translation

Jön egy gondolat

[Gránát]
Hogyha szereted, bízz nagyon
Engedékeny légy, ezt tudom
Hogyha szereted, bízz nagyon
Engedékeny légy, ezt tudom
 
Van gondolat, mit félreérthet
Vagy hallhat mást, az szülhet mérget
Mozdulhatsz úgy, hogy nem vagy túl kedves
Robbanhat fel pár mondat, mi érdes
 
És oh, nincs többé fény,. Nincs érintés
Egy kis rezzenés, ami semminek tűnt
Óriássá nőhet, szétbonthat mindent
 
Ezért kell néhány pillanat,
Hogy megtalálhasd megint magad
Hallgass kicsit a válaszért, hogy hogyan mehettetek szét
 
Nyugalom, nyugalom, nyugalom, nyugalom, nyugalom
Semmi baj, semmi baj, semmi baj, semmi baj, semmi baj
Nem kell sohase, sohase, sohase, sohase félj
Bennem, benned higgyél!
 
[Stevonnie]
Van gondolat, mit félreértek
Vagy hallok mást, az szülhet mérget
Mozdultam úgy, hogy nem voltam kedves
Robbant is fel pár mondat, mi érdes
 
És oh, nincs többé fény,. Nincs érintés
Egy kis rezzenés, ami semminek tűnt
Óriássá érett
 
[Együtt]
Szétbontott mindent
 
Ezért kell néhány pillanat,
Hogy megtalálhasd megint magad
Hallgass kicsit a válaszért, hogy hogyan mehettetek szét
 
Nyugalom, nyugalom, nyugalom, nyugalom, nyugalom
Semmi baj, semmi baj, semmi baj, semmi baj, semmi baj
Nem kell sohase, sohase, sohase, sohase félj
Bennem, benned higgyél!
 
Csak egy rossz ötlet volt, semmi más, semmi más semmi más, semmi más
Semmi baj, semmi baj, semmi baj, semmi baj, semmi baj
Gyere nézd, gyere nézd, gyere nézd, ahogy épp tűnik el
Messze, messze innen
 
[Stevonnie]
Hogyha szereted, bízz nagyon
Engedékeny légy, ezt tudom
Hogyha szereted, bízz nagyon
Engedékeny légy, ezt tudom
 
Kűldve: Fanni Nemes Kedd, 13/11/2018 - 18:18
Fordítás forrása:
https://youtu.be/KgWzQz8Lnmg
Angol

Here comes a thought

Hozzászólások