Honeymoon (Orosz translation)

Reklám
Orosz translationOrosz
A A

Медовый месяц

До рассвета,
лунный свет понемногу проникает
в эту ночь, прогоняя долгую темноту.
Подожди, проснись.
Да, мы уже чувствуем тоже самое
 
Выбрось запутанные мысли, не бойся,
освободись от сжимающих тебя инстинктов.
 
Когда нас озаряет яркая луна
в этот момент я чувствую, что мы живы.
 
Такое чувство, что это медовый месяц.
Кажется, что это медовый месяц.
Это похоже, на медовый месяц.
 
Самое время, давай поговорим.
Многие потеряли свою истинную ценность
после большой сцены в этом мире.
Сейчас я сам справляюсь с жалобами.
Истина - это ноль, она всегда игнорируется,
это всегда оправдывает поднявшийся флаг.
Всё то же самое, тише. О, другой день
Реальность - это источник слова,
если не можешь избегать его, то танцуй.
 
Делай, всё что чувствуешь, словно всё в порядке.
Теперь доверь свои мысли совершенно новому дню.
 
Голос заполняет это место
и в этот момент я живу.
 
Такое чувство, что это медовый месяц.
Кажется, что это медовый месяц.
 
Мне так хорошо.
Это правда.
Жизнь такая красочная.
Разрисуй этот мир лишь моим светом.
Распространяя мой свет,
в этом безоблачном мире станет ярче.
 
Перед высокой стеной расцвела красная роза,
я сохраню её глубоко в своём сердце.
 
Я сделаю всё возможное,
чтобы мечта в моём сердце тоже расцвела.
 
Такое чувство, что это медовый месяц.
Кажется, что это медовый месяц.
 
Я лишаю себя звёзд, под пальмами,
моё тело - ливень.
Это фильм ослепительной свободы и яркой юности.
Я хочу забрать тебя выше.
Не бойся, ничего особенного, но просто не избегай меня.
Мы красивы, я знаю ты ненавидишь это
но я свободен, и я никогда там не был.
 
Мне так хорошо.
Это правда.
Жизнь такая красочная.
Разрисуй этот мир лишь моим светом.
 
Даже сильный ветер охотно
чувствует себя таким крутым,
когда исчезает темнота.
 
Мне так хорошо.
Это правда.
Жизнь такая красочная.
Разрисуй этот мир лишь моим светом.
 
Даже сильный ветер охотно чувствует себя таким крутым,
когда исчезает темнота.
 
Такое чувство, что это медовый месяц.
 
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Kűldve: Vesna7НикаVesna7Ника Kedd, 05/09/2017 - 14:28
Added in reply to request by Olga B-kOlga B-k
Last edited by Vesna7НикаVesna7Ника on Csütörtök, 07/09/2017 - 09:50
Szerző észrevételei:

К песне добавлена кириллическая транслитерация

Honeymoon

Hozzászólások