✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
星に願いを...
「こうやって、あの星座はできていて それぞれに物語があるんだよ」
嬉しそうに星の話をする 君を好きになった
星と星を線で結んで 物語ができた様に
僕の心と君の心を 愛で結ぶことを願ったんだ
星に願いをそっと込めた日
あの時も君とここで夜空 二人で見ていたっけな
たった一つだけ...
たった一つ今が違う事は 二人の手が重なってる事
あの日の願いが叶った事です
何万年全速力で走ったって 辿り着く事は出来ないくらいだよ
それなのに星たちは強く線で繋がっている
この先もし 僕ら二人 離れてしまうことになったって
いつかまた出会ってしまうような 線で結ばれる事を願おう
星に願いをそっと込めた日
あの時も君とここで夜空 二人で見ていたっけな
たった一つだけ...
たった一つ今が違う事は 二人の手が重なってる事
あの日の願いが叶った事です
星に願いをそっと込めた日
あの時も君とここで夜空 二人で見ていたっけな
たった一つだけ...
たった一つ今が違う事は 二人の手が重なってる事だから
そう...
今日も二人で星見上げる ふわって雲が空を隠す
残念だねといった君が綺麗で
君のその身体強く抱き寄せ ふわって唇を重ねた
いつも星が僕らの距離を 近づけてくれるよ
Kűldve: Connor Langille 2020-06-14
Fordítás
Přání na hvězdu
Takhle chodí tato souhvězdí, a kvůli sobě mají každou povídku.
Jsem zamilovaný do tebe naštěstí, mluvíš o hvězdách.
Jako příběh sestavený z nakreslené čáry mezi hvězdami,
Doufal jsem, že spojím mé srdce s tvým láskou,
Jednou, jsem si vynutil trochu přání,
Tenkrát, spolu se mnou, dívala si se nahoru na noční oblohu,
Je jen jediná věc,
Jen jediná věc, co je teď rozmanitá, je to tím, že naše ruce jsou pevně spojené,
Mé přání ze dne ožilo,
Nemyslím si, že bychom mohli to zvládnout, když jsme tam běželi v plné rychlosti,
Kromě toho, že hvězdy jsou vázány důrazně jedna k druhé v řadě,
Tak my dva se odtrhneme od sebe někdy v budoucnu,
Doufám, že osud nás sváže dohromady, tak když se někdy ještě jednou potkáme,
Jednou, jsem si vynutil trochu přání,
Tenkrát, spolu se mnou, dívala si se nahoru na noční oblohu,
Je jen jediná věc,
Jen jediná věc, co je teď rozmanitá, je to tím, že naše ruce jsou pevně spojené,
Mé přání ze dne ožilo,
Jednou, jsem si vynutil trochu přání,
Tenkrát, spolu se mnou, dívala si se nahoru na noční oblohu,
Je jen jediná věc,
Jen jediná věc, co je teď rozmanitá, je to tím, že naše ruce jsou pevně spojené,
Víš, že dnes v noci jsme upřeně zírali na oblohu pokrytou hvězdami a pokrytou kyprými oblaky,
Vypadáš skvostně jako kdyby si vyřkla, to mohlo být honosné.
Přitáhl jsem si tvé tělo ke svému,
Přitisknu tvé rty ke svým,
Protože hvězdy zkrátí trvale vzdálenost mezi námi.
✕
Collections with "星に願いを..."
1. | Japanese songs with and about astronomical objects. |
Hero: Top 3
1. | テノヒラ (Tenohira) |
2. | 星に願いを... (Hoshi ni Negai wo...) |
3. | 「相対性理論」 ("Soutaiseiriron") |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Office worker
Name: Petruš20
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1748 fordítások, 5 transliterations, 426 songs, 335 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 4 members, 1 transcription request fulfilled, left 225 comments
Languages: native Cseh, fluent Angol, advanced English (Nigerian Pidgin), intermediate English (Nigerian Pidgin), beginner Angol, Spanyol
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts