How Would It Be? (어떨까) (Angol translation)

Advertisements
Koreai

How Would It Be? (어떨까)

이젠 알고 있을까
혹시 눈치 채진 않을까
조금씩 변하고 있는 눈빛 음예
 
늘 같은 말투 같지만 오오
숨겨둔 의미는 다른 걸
눈치만 보며 못했던 말
나랑 사귀자
 
너를 사랑했다면 우린 어떨까
그때 고백했다면 우린 어떨까
지금보다는 편안했었을까
 
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
여전히 니 옆에 친구로 남아
기다릴게 기다릴게
 
이대로 이대로
하고픈 말 넘쳐나
친구 아닌 연인 사이로 예
머리 안에선 정리 안돼
 
그냥 맘 이끄는 대로
너를 사랑했다면 우린 어떨까
그때 고백했다면 우린 어떨까
 
지금보다는 행복했었을까
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
여전히 니 옆에 친구로 남아
 
기다릴게 기다릴게
이대로
 
이제 내 감정을 쏟아 낼 거야
숨겨만 두고 싶은 맘은 아니야
이렇게 내 안에 두면 다
터질 것 같아서
 
두 눈 감아도 니가 보여서
두 눈 떠보면 너만 보여서
이렇게 갇힌
날 구원해 줄 사람 너라서
 
당장 내가 간다면 너는 어떨까
혹시 후회해도 달려갈 테니
두 팔 벌려 날 안아줘 그대로
오오 그대로
 
Kűldve: chatterbox Hétfő, 13/03/2017 - 19:20
Last edited by Fary on Vasárnap, 13/08/2017 - 14:12
Align paragraphs
Angol translation

How Would It Be?

Do you know now?
Have you noticed?
The way I look at you is slowing changing
 
It may seem like the same way of talking
But there is a different hidden meaning
Words I couldn’t say
Go out with me
 
If I loved you, what would we be like?
If I confessed to you, what would we be like?
Would things have been more comfortable than now?
 
If I waited a bit more, what would that be like?
I’ll remain as your friend
And wait, wait, like this, like this
 
I have so much I wanna say
As a lover, not a friend
I can’t organize my thoughts
I’m just following my heart
 
If I loved you, what would we be like?
If I confessed to you, what would we be like?
Would things have been more comfortable than now?
 
If I waited a bit more, what would that be like?
I’ll remain as your friend
And wait, wait, like this, like this
 
I will spill out my feelings now
I don’t wanna keep hiding them
Because if I keep them inside
I think I will explode
 
I close my eyes but I see you
I open my eyes but I see you
Because you’re the one who will save me
From being trapped like this
 
If I go right now, what would you be like?
Even if you regret, I’ll run to you
So open your arms and hug me, just like that
Just like that
 
Kűldve: chatterbox Hétfő, 13/03/2017 - 19:22
More translations of "How Would It Be? ..."
Idioms from "How Would It Be? ..."
See also
Hozzászólások