Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Demain

Ainsi ils se retrouvent parmi des milliers d'étoiles qui brillent si fort liées l'une à l'autre comme tout ce que nous avions autrefois choisi
 
Même si on nous donnait tout l'univers, un moment et je le ferais disparaître
Même si le monde entier s'agenouillait devant moi, je le ferais seulement cramer et demain, à nouveau demain je serai malheureux
 
C'est l'ombre qui nous porte quand sera consumé tout ce que nous avions autrefois choisi
 
Même si on nous donnait tout l'univers, un moment et je le ferais disparaître
Même si le monde entier s'agenouillait devant moi, je le ferais seulement cramer et demain, à nouveau demain je serai malheureux
 
Même si on nous donnait tout l'univers, un moment et je le ferais disparaître
Même si le monde entier s'agenouillait devant moi, je le ferais seulement cramer et demain, à nouveau demain je serai malheureux
 
Eredeti dalszöveg

Huomenna

Dalszövegek (Finn)

Hozzászólások
kyonautekyonaute
   Péntek, 21/01/2011 - 16:41

Lol bonne musique!

kyonautekyonaute
   Péntek, 21/01/2011 - 16:49

Oui!! J'aimé tant que j'ai la traduit (Avec ta version en français... bien sûr)