i’m so tired... (Magyar translation)

Reklám
Magyar translationMagyar
A A

annyira elegem van...

Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni,
haza akarok menni, woah.
 
Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni,
haza akarok menni, woah.
 
Buli, nagyon igyekszem, hogy megismerkedjek valakivel,
de körülöttem mindenki beleszeret a dalunkba.
Utálom ezt, iszom egy rövidet, mert nem bírom már,
de nem hiszem, hogy elég erős lesz, úgyhogy kitartok inkább.
 
Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni,
haza akarok menni, woah.
 
Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni,
haza akarok menni, woah.
 
Idegenek, idegenekkel töltöm a magányos éjszakáimat,
és amikor elmennek, én visszatérek a dalunkhoz, kitartok.
Rohadtul fáj, elveszek a zajban,
mélabús leszek, mintha még mindig itt lennél.
Nem tudlak nem hiányolni, szükségem van rád most
yeah.
 
Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni,
haza akarok menni, woah.
 
Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni,
haza akarok menni, woah.
 
Annyira elegem van a szerelmes dalokból,
elegem van a szerelmes dalokból (valaki vigyen haza),
elegem van a szerelmes dalokból, elegem van a szerelemből.
Csak haza akarok menni,
haza akarok menni (mert nem tudok egyedül lenni),
haza akarok menni, woah.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Kűldve: ZolosZolos Hétfő, 15/04/2019 - 14:56
Added in reply to request by oadam73oadam73
AngolAngol

i’m so tired...

Hozzászólások