-
I de sobte la llum → Angol fordítás
✕
Fordítás
And Suddenly The Light
Where the sea whispers your name
I look at the sky that discolours.
And suddenly the light sets the night on fire and blinds me again;
a tear in my eyes, resisting oblivion, burns me.
Time will never erase
the summers with you
and nostalgia is the mirror,
the reflection of that past.
I enter the tense blue of memory
like a root seeking a seed.
Köszönet ❤ | ||
9 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
art_mhz2003 | 1 év 9 months |
psq | 2 év 1 month |
All Promete | 2 év 3 months |
Metodius | 2 év 4 months |
Lobolyrix | 2 év 4 months |
Azalia | 2 év 4 months |
La Isabel | 2 év 4 months |
Stefano8 | 2 év 4 months |
Guests thanked 1 time
Kűldve: Hampsicora 2021-11-23
Els Catarres: Top 3
1. | Vull estar amb tu |
2. | Jenifer |
3. | Fins que arribi l'alba |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Hampsicora
Name: Marco
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:3219 fordítások, 5 transliterations, 1092 songs, 3 collections, 20403 thanks received, 898 translation requests fulfilled for 254 members, 46 transcription requests fulfilled, added 124 idioms, explained 117 idioms, left 5469 comments
Languages: native Olasz, Sardinian (southern dialects), fluent Sardinian (northern dialects), Spanyol, advanced Angol, intermediate Katalán, Korzikai, Francia, Német, Latin, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), beginner Portugál, Román