Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

i hate u i love u

[Verse 1: Olivia O'Brien]
Feeling used
But I’m
Still missing you
And I can’t
See the end of this
Just wanna feel your kiss
Against my lips
And now all this time
Is passing by
But I still can’t seem to tell you why
It hurts me every time I see you
Realize how much I need you
 
[Hook: Olivia O'Brien]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her
 
[Verse 2: Gnash]
I miss you when I can’t sleep
Or right after coffee
Or right when I can’t eat
I miss you in my front seat
Still got sand in my sweaters
From nights we don’t remember
Do you miss me like I miss you?
Fucked around and got attached to you
Friends can break your heart too, and
I’m always tired but never of you
If I pulled a you on you, you wouldn’t like that shit
I put this reel out, but you wouldn’t bite that shit
I type a text but then I never mind that shit
I got these feelings but you never mind that shit
Oh oh, keep it on the low
You’re still in love with me but your friends don’t know
If you wanted me you would just say so
And if I were you, I would never let me go
I don’t mean no harm
I just miss you on my arm
Wedding bells were just alarms
Caution tape around my heart
You ever wonder what we coulda been?
You said you wouldn’t and you fucking did
Lie to me, lie with me, get your fucking fix
Now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed
Always missing people that I shouldn’t be missing
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
I know that I control my thoughts, and I should stop reminiscing
But I learned from my dad that it’s good to have feelings
When love and trust are gone
I guess this is moving on
Everyone I do right does me wrong
So every lonely night, I sing this song
 
[Hook: Olivia O'Brien and Gnash]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her
 
[Bridge: Olivia O' Brien and Gnash]
All alone I watch you watch her
Like she’s the only girl you’ve ever seen
You don’t care u never did
You don’t give a damn about me
Yeah all alone I watch you watch her
She’s the only thing you’ve ever seen
How is it you never notice
That you are slowly killing me
 
[Hook: Olivia O'Brien]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her
 
Fordítás

Utállak, szeretlek

Úgy érzem csak kihasználtál,
mégis hiányzol.
És nem látom ennek a végét.
Egyszerűen csak újra érezni akarom
a csókod az ajkaimon.
Már eltelt kellő idő,
de még mindig nem tudnám megmondani,
miért fáj annyira, valahányszor csak látlak.
Ráébredek, mennyire szükségem lenne rád.
 
Utállak, szeretlek.
Utálom, hogy szeretlek.
Nem akarom, de nem tudok mást eléd helyezni.
Utállak, szeretlek.
Utálom, hogy kívánlak.
Akarod őt, szükséged van rá,
és én sosem leszek ő.
 
Hiányzol mikor nem tudok aludni,
vagy kávé után,
vagy mikor nem tudok enni.
Hiányzol az első ülésemről.
Még mindig van homok a pulóverembe,
az éjszakákról, melyekre nem emlékszünk.
Én is úgy hiányzom neked, ahogy te nekem?
Mindent megtettem, kötődtem hozzád.
A barátok is összetörhetik a szíved.
És én folyton fáradt vagyok, de sosem miattad.
 
Ha rád zúdítom, nem tetszett volna, ez a szar.
Kitárulkoztam, de te nem haraptál rá.
Írtam egy szöveget, és már az sem érdekel, hogy szar.
Így érzem magam, de téged sosem érdekelt, ez a szar.
Oh, oh tartsd mélyen magadban!
Még mindig szeretsz, de még a barátaid sem tudnak róla.
Ha akartál, csak szólnod kellett volna.
A helyedben, én sosem engedtem volna el magam.
 
Nem akarok semmi rosszat,
csak hiányzol a karjaimból.
Az esküvői harang csak vészcsengő volt,
biztosító szalag a szívem körül.
Elgondolkodtál rajta, mik lehettünk volna?
Azt mondtad nem, de kurvára megtetted.
Hazudtál nekem, vagyis hazudtál velem - javítsd ki magad!
Most minden italom és érzésem összekeveredett.
 
Mindig olyan embereket hiányolok, akiket nem kéne.
Néha fel kell égetni néhány hidat, hogy nagyobb távolságot teremts!
Tudom, iranyithatnám a gondolataimat, és befejezhetném az ábrándozást.
De apámtól azt tanultam, jó ha vannak érzéseim.
Mikor a szerelem és a bizalom elmúlik, gondolom ez is tovább áll.
Akihez jó voltam, az tett rosszá,
így minden magányos éjjelen
ezt a dalt éneklem:
 
Utállak, szeretlek.
Utálom, hogy szeretlek.
Nem akarom, de nem tudok mást eléd helyezni.
Utállak, szeretlek.
Utálom, hogy kívánlak.
Akarod őt, szükséged van rá,
és én sosem leszek ő.
 
Egyedül nézem, ahogy őt nézed.
Minhta ő lenne az egyetlen lány,
akit valaha láttál.
Nem érdekel, sosem érdekelt,
a fenébe is, sosem foglalkoztál velem.
Igen, egyedül nézem, ahogy őt nézed.
Ő az egyetlen dolog, amit látsz.
Így sosem veszed észre, hogy lassacskán megölsz.
 
Utállak, szeretlek.
Utálom, hogy szeretlek.
Nem akarom, de nem tudok mást eléd helyezni.
Utállak, szeretlek.
Utálom, hogy kívánlak.
Akarod őt, szükséged van rá,
és én sosem leszek ő.
 
Kérlek, segíts a(z) "i hate u i love u" fordításában
Collections with "i hate u i love u"
Gnash: Top 3
Hozzászólások