Reklám

I Love You [Te Creo] (Finn translation)

Angol
Angol
A A

I Love You [Te Creo]

Don't know if I'm wrong
Don't know if I'm right
Don't know if I should say it
Or keep it inside
 
Just what is this feeling
That's growing in me?
Could it be possible
That love was set free?
 
It's just I know, in my heart is real
And that I know, it's love I feel
When I searched I found answers to my loneliness
And this dream that we're living is real
 
'Cause of you I feel heaven surround us
I love you, I love you
In your arms I feel no fear around us
I love you, I love you
 
And your eyes shine when you see mine
I need you, I love you
 
When you are near, I get kind of shy
I feel like a child should I laugh, should I cry?
Don't ask me for answers, they're not always there
And do other girls feel they're walking on air?
 
It's just I know, that you are real
And that I know your love I feel
When I searched I found answers to my loneliness
And this dream that we're living is real
 
'Cause of you I feel heaven surround us
I love you, I love you
In your arms I feel no fear around us
I love you, I love you
 
And your eyes shine when you see mine
I need you, I love you
 
That you miss me, that you call me
I love you, I love you
 
I love you, I love you
'Cause of you I feel heaven surround us
I love you, I love you
In your arms I feel no fear around us
 
And your eyes shine when you see mine
I need you, I need you
 
That you miss me, that you call me
I love you, I love you
 
Don't know if I'm wrong
Don't know if I'm right
Don't know if I should say it
Or keep it inside
 
Kűldve: idaizzie.imamovicidaizzie.imamovic Kedd, 07/01/2014 - 16:26
Last edited by FaryFary on Kedd, 27/02/2018 - 16:15
Finn translationFinn
Align paragraphs

Rakastan Sinua

En tiedä jos olen väärässä
En tiedä jos olen oikeassa
En tiedä jos minun pitäisi se sanoa
Tai pitää se sisällä
 
Mutta mikä on tämä tunne
Joka sisälläni kasvaa?
Voisiko se olla totta
Että rakkaus minut vapautti?
 
Tiedän vain - Sydämessäni se on aitoa
Ja että tiedän - Se on rakkaus jota tunnen
Kun etsin löysin vastaukset minun yksinäisyyteen
Ja tämä unelma jota elämämme on todellista
 
Kosk' sinun takia tunnen taivaan meidän ympärillä
Rakastan sinua - Rakastan sinua
Käsivarsissasi en tunne pelkoa meidän ympärillä
Rakastan sinua - Rakastan sinua
 
Ja silmäsi loistaa kun katsot minua
Tarvitsen sinua - Rakastan sinua
 
Kun olet lähellä - Ujoksi tulen
Olen kuin lapsi - Pitäisikö minun nauraa? Pitäisikö minun itkeä?
Älä kysy minulta vastauksia - Ne eivät aina ole siellä
Ja tuntevatko toiset tytöt kuin he ilmassa kävelevät?
 
Tiedän vain - Sydämessäni se on aitoa
Ja että tiedän - Se on rakkaus jota tunnen
Kun etsin löysin vastaukset minun yksinäisyyteen
Ja tämä unelma jota elämämme on todellista
 
Kosk' sinun takia tunnen taivaan meidän ympärillä
Rakastan sinua - Rakastan sinua
Käsivarsissasi en tunne pelkoa meidän ympärillä
Rakastan sinua - Rakastan sinua
 
Ja silmäsi loistaa kun katsot minua
Tarvitsen sinua - Rakastan sinua
 
Kaipaat minua - Että kutsut minua
Rakastan sinua - Rakastan sinua
 
Rakastan sinua - Rakastan sinua
Kosk' sinun takia tunnen taivaan meidän ympärillä
Rakastan sinua - Rakastan sinua
Käsivarsissasi en tunne pelkoa meidän ympärillä
 
Ja silmäsi loistaa kun katsot minua
Tarvitsen sinua - Rakastan sinua
 
Kaipaat minua - Että kutsut minua
Rakastan sinua - Rakastan sinua
 
En tiedä jos olen väärin
En tiedä jos olen oikeassa
En tiedä jos minun pitäisi se sanoa
Tai pitää se sisällä
 
Köszönet
Kűldve: Taiteilija96Taiteilija96 Hétfő, 02/08/2021 - 22:27
Szerző észrevételei:

Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.

Hozzászólások
Read about music throughout history