-
I Put a Spell on You → Olasz fordítás
- •
✕
Fordítás
Ti ho stregata
Ti ho stregata1
perché sei mia.
È meglio che tu cessi
le cose che fai.
Ho detto: “Attenta,
non sto mentendo”, sì.
Non accetterò più il tuo
trastullarti.
Non accetterò più il tuo
criticarmi.
Ti ho stregata
perché sei mia, bene.
Ti ho stregata
perché sei mia.
È meglio che tu cessi
le cose che fai.
Ho detto: “Attenta,
non sto mentendo”, sì.
Non accetterò più il tuo
trastullarti.
Non accetterò più il tuo
criticarmi.
Ti ho stregata
perché sei mia.
Bene, l’ho messo giù.
- 1. Letteralmente, “Ho messo un incantesimo su di te”. A proposito, il verbo “to put” è lo stesso sia al presente che al passato ma qui forse sarebbe stato meglio al futuro (I’ll put a spell) nel senso “se non cambi il tuo comportamento ti stregherò”.
✕
Collections with "I Put a Spell on You"
1. | I put a spell on you |
Creedence Clearwater Revival: Top 3
1. | Have You Ever Seen the Rain? |
2. | Fortunate Son |
3. | Proud Mary |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Michael
Master True-to-original translations.
Hozzájárulások:605 fordítások, 411 songs, 2859 thanks received, 63 translation requests fulfilled for 33 members, 36 transcription requests fulfilled, added 22 idioms, explained 57 idioms, left 1371 comments, added 8 annotations
Languages: native Olasz, fluent Angol, beginner Francia, Latin
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.