I wish that I was there (Spanyol translation)

Reklám
Angol

I wish that I was there

Wave goodbye, feeling the distance
Home's where the heart is, but I've got to go
And my faith, hopelessly persistant
now I believe, you're part of my soul
This lonely town, is tellin' me tonight
I'd be a desperate man, without you in my life
 
All in a whisper
Sending a prayer
I wish that I was there with you
Maybe tomorrow
I'll wake you'll be there
But it's just wishful thinking
 
You know that I care
Cause when the lights go down
And I'm all alone
I wish that I was there
I wish that I was there... With you.
 
Oh baby now... With you.
I close my eyes
Imagine your near me
Caught up in moments
Memories of you
How are you
Are you missing me baby
Cause I know what it feels like
 
To be lonely for you
My empty heart
Is telling me tonight
I'd be a crazy man
To lose you in my life
All in a whisper
Sending a prayer
I wish that I was there with you
 
Maybe tomorrow
I'll wake you'll be there
But it's just wishful thinking
You know that I care
Cause when the lights go down
 
And I'm all alone
I wish that I was there
I wish that I was there... Baby
Guitar solo
Oh with you...
Ohhh....
 
All in a whisper
Sending a prayer
I wish that I was there with you
Maybe tomorrow
I'll wake you'll be there
But it's just wishful thinking
 
You know that I care
Cause when the lights go down
And I'm all alone
I wish that I was there
I wish that I was there with you
I wish that I was there
I wish that I was there... With you.
 
Kűldve: SilverblueSilverblue Hétfő, 24/06/2019 - 16:46
Spanyol translationSpanyol
Align paragraphs
A A

Ojalá estuviera ahí

Decir adiós, sintiendo la distancia
El hogar es donde está el corazón, pero tengo que irme
Y mi fe, desesperadamente persistente
ahora creo, tú eres parte de mi alma
Esta ciudad solitaria me dice esta noche
Sería un hombre desesperado, sin ti en mi vida
 
Todo en un susurro, enviando una oración
ojalá estuviera allí contigo
tal vez mañana, te despertaré allí
pero es sólo una ilusión, sabes que me importa
porque cuando las luces se apagan, y estoy completamente solo
Ojalá estuviera allí, me gustaría estar contigo
Oh nena ahora, contigo
 
Cierra los ojos, imagina que estás cerca de mí
Atrapados en los momentos, recuerdos de ti
¿Cómo estás? Me estas extrañando nena
Porque sé lo que se siente, estar solo para tí
Mi corazón vacío me dice esta noche
Sería un hombre loco, el perderte en mi vida
 
Todo en un susurro, enviando una oración
ojalá estuviera allí contigo
tal vez mañana, te despertaré allí
Pero es sólo una ilusión, sabes que me importa
Porque cuando las luces se apagan, y estoy completamente solo
Desearía estar allí, Deseo que yo estuviera allí nena
Contigo
 
Todo en un susurro, enviando una oración
ojalá estuviera allí contigo
tal vez mañana, te despertaré allí
pero es solo una ilusión, sabes que me importa
Porque cuando las luces se apagan, y estoy completamente solo
desearía estar allí, desearía estar allí, contigo
desearía estar allí, desearía estar allí, contigo
 
Kűldve: soldiermxdeathsoldiermxdeath Kedd, 25/06/2019 - 03:05
More translations of "I wish that I was ..."
Hozzászólások