Ich schrieb nie ein Lied für Karin (Angol translation)

Advertisements
Angol translation
A A

I never wrote a song for Karin

I wrote many a song for you,
I wrote many a song for me,
Melodies as a pastime
About love
And the life à deux1.
 
But there's no song relating about her,
Who came along with me for so long.
Whether it was easy or hard,
I just acquiesced it,
She was there for me.
 
I never wrote a song for Karin,
I never wrote a song for her.
I found words for so many people,
But never for her.
 
It will glint like her hair,
Would be smart like she has been.
It would laugh just like her,
Would be full of life
And melancholy.
 
And it would be memory,
And I wouldn't be so lone
With the thanks that she never got.
Because instead of giving,
I've mostly just received.
 
I never wrote a song for Karin,
I never wrote a song for her.
I found words for so many people,
But never for her.
 
And so I'm standing here,
And let loose quiet a lot,
Lathy wisdoms for the world.
But I know exactly:
This one song is missing.
 
I never wrote a song for Karin,
I never wrote a song for her.
I found words for so many people,
But never for her.
 
I never wrote a song for Karin.
Much too late I realize,
This song that has never been,
Could be my most beautiful one these days.
 
  • 1. two by two
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation or use it in any other way online or offline. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Kűldve: SiHo_92SiHo_92 Hétfő, 05/02/2018 - 14:30
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
NémetNémet

Ich schrieb nie ein Lied für Karin

Hozzászólások