Сапожник без сапог

Kűldve: BlackCat Szombat, 19/09/2015 - 14:37

Idiomatic translations of "Сапожник без сапог"

Angol
The shoemaker's son always goes barefoot.
Explanations:
Angol #1, #2, Kínai
Arab
باب النجار مخلع
Explanations:
Francia
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Explanations:
Francia
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Explanations:
Hindi
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Explanations:
Hindi
दीये तले अन्धेरा
Explanations:
Hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Explanations:
Lengyel
Szewc bez butów chodzi.
Német
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Perzsa
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Explanations:
Sardinian (northern dialects)
In domu de ferreri, schironi de linna
Explanations:
Spanyol
En casa del herrero, cuchillo de palo
Explanations:
Spanyol
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
Explanations:
Spanyol #1, #2
Török
terzi kendi söküğünü dikemez
Explanations:
Venetan
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Explanations:

Meanings of "Сапожник без сапог"

Orosz

Говорится, когда человек занимается делом, которое хорошо умеет, для других, но не может сделать его для себя

Explained by Sophia_Sophia_ on Vasárnap, 17/04/2016 - 22:10
Explained by Sophia_Sophia_
Orosz

a shoemaker is always ill shod

Explained by Guest on Péntek, 28/08/2020 - 17:13
Explained by Guest

"Сапожник без сапог" in lyrics

New Order - Моя баллада

Скоро она устанет
Весь день я провел наедине с собой
Сапожник без сапог
Не всегда у меня все получается,