What goes around, comes around

Kűldve: mabushii Szombat, 22/12/2012 - 03:37

Idiomatic translations of "What goes around, comes ..."

Albán
(Shqipja Kosovare) E korr' at' që e kosit
Explanations:
Angol
Sow the wind and reap the whirlwind
Explanations:
Angol
tit for tat
Explanations:
Angol
As you sow, so shall you reap
Explanations:
Angol
drink as you have brewed
Explanations:
Angol #1, #2
Angol
Measure for measure
Explanations:
Angol
Diamond cuts diamond
Explanations:
Angol
hoist with his own petard
Explanations:
Angol
you reap what you sow
Explanations:
Angol #1, #2, Finn, Észt
Angol
The chickens come home to roost.
Explanations:
Angol #1, #2
Angol
an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
Explanations:
Arab
لعين بالعين والسن بالسن
Arab
ومن يزرع الريح يحصد العاصفة
Arabic (other varieties)
اللي يحضر العفريت, يعرف يصرفه
Azerbajdzsán
Nə əkərsən, onu biçərsən
Explanations:
Angol, Azerbajdzsán #1, #2
Azerbajdzsán
Nə tökərsən aşına, o da çıxar qaşığına
Explanations:
Boszniai
Što zasiješ, to i žanješ
Explanations:
Bulgár
Каквото си надробил, това ще сърбаш
Explanations:
Bulgár
Каквото посееш, това ще ожънеш
Explanations:
Bulgár
Око за око (зъб за зъб).
Bulgár
Каквото повикало, такова се обадило
Explanations:
Cebuano
Ang gaba dili magsaba
Cseh
Co si zaseješ, to si také sklidíš
Cseh
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
Dán
Øje for øje, tand for tand
Explanations:
Dán
Lige for lige
Explanations:
Eszperantó
Kion vi semas, tion vi rikoltos.
Eszperantó
Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.
Explanations:
Észt
Silm silma, hammas hamba vastu
Észt
mida külvad, seda lõikad
Explanations:
Francia
à bon chat, à bon rat
Francia
du tac au tac
Francia
Qui sème le vent, récolte la tempête
Francia
On finit toujours par payer les conséquences de ses actes
Explanations:
Francia
prêté pour un rendu
Francia
œil pour œil (et dent pour dent)
Francia
ce que tu semes tu le récoltes
Francia
On récole ce que l'on sème
Explanations:
Francia
La loi du Talion
Explanations:
Görög
Όπως έστρωσες, θα κοιμηθείς
Explanations:
Görög
οφθαλμό αντί οφθαλμού (και οδόντα αντί οδόντος)
Görög
κατά το νήμα που θα υφάνεις, τέτοιο πανί θα βγει (παροιμία
Explanations:
Görög
όποιος σπέρνει ανέμους θερίζει θύελλες
Görög
ό,τι σπέρνεις, θερίζεις
Görög
μία σου και μία μου
Greek (Ancient)
Οφθαλμόν αντί οφθαλμού.
Explanations:
Hindi
खोटा सिक्का खोटा ही होता है।
Explanations:
Hindi
जैसा करोगे वैसा भरोगे
Explanations:
Hindi
जैसा बोवोगे वैसा काटोगे
Hindi
जैसा तेरा ताना-बाना वैसी मेरी भरनी
Explanations:
Hindi
जैसा मुँह वैसा तमाचा
Explanations:
Hindi
अदले का बदला
Explanations:
Hindi
जैसे को तैसा
Explanations:
Hindi
लोहे को लोहा काटता है
Explanations:
Hindi
: बोए पेड़ बबूल का तो आम कहां से होय
Explanations:
Holland
Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in.
Explanations:
Holland
Wie wind zaait, zal storm oogsten
Holland
Wie het zwaard neemt, zal door het zwaard omkomen
Explanations:
Horvát
Što bi gori sad je doli, a što bi doli sad je gori
Horvát
Oko za oko, zub za zub.
Explanations:
Horvát
Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada
Explanations:
Horvát
Kako posiješ tako ćeš i žeti.
Explanations:
Japán
血で血を洗う
Explanations:
Japán
自業自得
Explanations:
Katalán
Llei del Talió
Explanations:
Kazah
Ne ekseñ sonı orаsıñ
Kazah
 Қазанға не салсаң- шөмішке сол ілінер 
Kínai
種瓜得瓜,種豆得豆
Explanations:
Latin
Lex talionis
Explanations:
Latin
Ut sementem feceris, ita metes
Explanations:
Latin
Hodie mihi, cras tibi
Explanations:
Latin
Oculum pro oculu, dentem pro dente
Explanations:
Latin
Par pari refero
Explanations:
Lengyel
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
Explanations:
Lengyel
Oko za oko, ząb za ząb.
Explanations:
Lengyel
odpłacić pięknym za nadobne
Explanations:
Lengyel
Prawo talionu
Explanations:
Lengyel
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
Lengyel
odpłacić tą samą monetą
Explanations:
Litván
Akis už akį, dantis už dantį.
Magyar
Aki szelet vet, vihart arat
Magyar
Ki mint vet, úgy arat
Magyar
Szemet szemért, fogat fogért
Explanations:
Német
Was du nicht willst, was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu!.
Explanations:
Német
Auge um Auge (Zahn um Zahn)
Explanations:
Német
Was du nicht willst was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu.
Explanations:
Német
Gute Saat, gute Ernte
Német
Wie du mir, so ich dir
Explanations:
Német
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Német
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Explanations:
Occitán
a bon gat, bon rat
Explanations:
Olasz
Si raccoglie ciò che si semina
Explanations:
Olasz
come tu semini così tu raccogli
Explanations:
Olasz
Chi semina vento raccoglie tempesta
Explanations:
Olasz
occhio per occhio (e dente per dente)
Explanations:
Orosz
Что посеешь, то пожнёшь
Explanations:
Orosz
Кто сеет ветер, пожнет бурю
Orosz
кaкой привет, такой ответ
Explanations:
Orosz
Око за око, зуб за зуб
Explanations:
Orosz
как аукнется, так и откликнется
Orosz
что посеешь, то и пожнешь
Explanations:
Örmény
Ակն ընդ ական, ատամն ընդ ատաման
Perzsa
با هر دستی بدهی با همان دست پس می گیری
Explanations:
Perzsa
از هر دست بدی از همون دست پس می گیری
Perzsa
چیزی که عوض داره گله نداره
Perzsa
چشم در مقابل چشم
Perzsa
هرچي بكاري همون رو درو مي كني
Perzsa
با هر دست بدي با همون دست پس مي گيري.
Perzsa
این به اون در
Explanations:
Portugál
Hoje por mim, amanhã por ti
Portugál
Aqui se faz, aqui se paga
Portugál
Quem semeia ventos colhe tempestades
Román
Ochi pentru ochi si dinte pentru dinte.
Spanyol
pagar con la misma moneda
Explanations:
Spanyol
ojo por ojo (diente por diente)
Spanyol
Quien siembra vientos, recoge tempestades
Spanyol
golpe por golpe
Spanyol
Quien siembra vientos, recoge (o cosecha) tempestades
Explanations:
Spanyol
lo que se siembra se recoge/cosecha
Explanations:
Spanyol
Donde las dan, las toman
Explanations:
Spanyol
a cada cerdo le llega su San Martín
Explanations:
Svéd
Öga för öga, tand för tand
Explanations:
Szerb
Ударац за ударац.
Szerb
Sve se vraća, sve se plaća
Explanations:
Szlovák
Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne
Thai
กรรมตามสนอง
Thai
กงเกวียนกำเกวียน
Explanations:
Török
goze goz (dise dis)
Török
rüzgar eken fırtına biçer
Török
ne ekersen onu biçersin
Explanations:
Angol #1, #2, Indonéz
Török
Ne doğrarsan aşına, o çıkar kaşığına
Explanations:
Török
Eden bulur
Explanations:
Ukrán
Що посієш, те й збереш
Ukrán
Як дбаєш так і маєш
Vietnámi
Gieo nhân nào, gặt quả đó

Meanings of "What goes around, comes ..."

Kínai

英文的意思是"事情怎樣去就會怎樣來"。付出什麼就會得到什麼,利用了go(遠去)和come(回來)的反義意思,來表達出「因果報應」的意思。

Explained by Joyce SuJoyce Su on Szombat, 20/06/2020 - 23:49
Explained by Joyce SuJoyce Su
Horvát

Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada. To je kao karma, vratiti će ti se što radiš - ako nekome učiniš loše, loše će ti se i vratiti. Također je kao dobivanje onoga što si zaslužio.

Explained by MaryanchyMaryanchy on Csütörtök, 22/11/2018 - 18:15
Explained by MaryanchyMaryanchy
Horvát

Može se reći na tri načina: Oko za oko, zub za zub. Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada. Sve se vraća, sve se plaća. Ali značenje je isto; kada jedna osoba govori loše o drugoj, ili je uvrijedi na neki način, šanse su da će zauzvrat dobiti isti tretman - ako nekome napraviš nešto loše, vraća ti se istom mjerom.

Explained by MaryanchyMaryanchy on Vasárnap, 02/12/2018 - 08:29
Explained by MaryanchyMaryanchy
Angol

It's like Karma. What you do will come back to you. It's also like getting what you deserved.

Explained by mabushiimabushii on Szombat, 22/12/2012 - 03:37
Explained by mabushiimabushii
Angol

used to say that if someone treats other people badly he or she will eventually be treated badly by someone else

Explained by ϕιλομαθήςϕιλομαθής on Péntek, 14/09/2018 - 18:07
Explained by ϕιλομαθήςϕιλομαθής
Filipino/Tagalog

Kung mabuti ang ginawa mo sa iba, kabutihan rin ang babalik sa iyo kung masama ang ginawa mo sa iba, di mabuti ang babalik sa iyo.

Explained by hariboneagle927hariboneagle927 on Hétfő, 24/12/2012 - 12:29
Explained by hariboneagle927hariboneagle927
Finn

Minkä taakseen jättää, sen edestään löytää

Explained by BesoariaBesoaria on Szerda, 26/12/2012 - 01:49
Explained by BesoariaBesoaria
Francia

La roue tourne

Explained by FarhaFarha on Szombat, 06/08/2016 - 23:37
Explained by FarhaFarha
Francia

On a que ce que l'on mérite

Explained by AverAver on Szombat, 10/10/2020 - 21:35
Explained by AverAver
Német

Alles was du tust kommt auf dich zurück.

Explained by 49BlackButterfly49BlackButterfly on Szombat, 22/12/2012 - 14:56
Explained by 49BlackButterfly49BlackButterfly
Alternativ: "wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus". - magicmulder 2 év
Görög

Σε ελεύθερη μετάφραση σημαίνει <Έχει ο καιρός γυρίσματα> αλλά ουσιαστικά σημαίνει πως ό,τι κάνει κύκλο γυρίζει πάλι πίσω.

Explained by Guest on Csütörtök, 29/05/2014 - 17:24
Explained by Guest
Görög

Ό, τι σου γράφει

Explained by Guest on Csütörtök, 07/12/2017 - 22:32
Explained by Guest
Olasz

la ruota gira/ ciò che semini raccogli

Explained by la rula ru on Péntek, 05/12/2014 - 16:26
Explained by la rula ru
Norvég

man høster som man sår

Explained by Guest on Péntek, 13/07/2018 - 11:09
Explained by Guest
Orosz

Как аукнется, так и откликнется.
Как ты отнесешься к человеку, так и он к тебе отнесется.

Explained by NikoletaBrilliantNikoletaBrilliant on Szombat, 22/12/2012 - 08:08
Explained by NikoletaBrilliantNikoletaBrilliant
Еще вариант - Что посеешь, то и пожнешь - bugmenot 7 év
Szerb

Ako učiniš nekome loše, loše će ti se i vratiti.

Explained by korisnik12korisnik12 on Szombat, 03/01/2015 - 20:22
Explained by korisnik12korisnik12
Szlovén

Kdor pije, ta plača

Explained by Roland TischerRoland Tischer on Csütörtök, 09/06/2016 - 14:55
Explained by Roland TischerRoland Tischer
Spanyol

Es una frase para explicar que todo acto tiene su consecuencia, muchas veces es traducido como "Todo lo que sube tiene que bajar" o "Quien siembra vientos, recoge tempestades"

Explained by JolieSchon17JolieSchon17 on Kedd, 27/05/2014 - 23:03
Explained by JolieSchon17JolieSchon17
Török

"Eden bulur" ya da "Ne ekersen onu biçersin" şeklinde çevrilebilir. Yaptığın/ettiğin sana geri döner anlamında. Genel olarak olumsuz anlamda kullanılır.

Explained by Ferhat YalçınFerhat Yalçın on Szerda, 06/03/2013 - 19:36
Explained by Ferhat YalçınFerhat Yalçın

"What goes around, ..." in lyrics

Eminem - Godzilla

These chicks are spazzin' out, I only get more handsome and flyer
I got 'em passin' out like what you do when you hand someone flyers
And what goes around comes around just like the blades on the chainsaw
'Cause I caught the flack, but my dollars stacked right off the bat like a baseball

Umut Timur - Yaram Taze

What goes around comes around
Oh lala oh lalala
What goes around comes around

MC Jottapê - I Love You Without Commitment

You're in love, gorgeous, now what?
A taste of your own medicine
What goes around comes around, that's just life

Lil Darkie - Genocide

[Verse 3]
What goes around, comes around
Goes around, comes around, goes around, come back to you, uh

PNL - Misery is so beautiful

Well, the tears are steaming hot
Oh my God, I'm waiting for the dices and quick
What goes around comes around, or maybe not
At the end of the day, all of this is up to you

Faydee - Yenilmez

Putting someone down that's a low blow
Birini ezmek, bu bel altı vurmaktır
What goes around comes around like a yoyo
Bir yoyo gibi ne ekersen onu biçersin

Ava Max - Who's Laughing Now

Does breaking me make you feel good?
Guess don't understand,
What goes around comes around.

Cem Karaca - What goes around comes around

My fortune is painted black, real black
My words are not agreed by my love
I burnt my heart in the hell
Alas!...Alas!...Alas!

J-Hope - 1VERSE

even making all of my fans will get turned on
I’ll make my haters puke (puke)
what goes around comes around, now reap what I’ve sown
while favorable comments will make me bow,

Ruoska - Man overboard

Wrenches his/her hand from a hand
What is left behind
Will be found from the front one time1
Will be found from the front

  • 1. Phrase, practically the same as "What goes around comes around"

Jan Böhmermann - Justice is coming (Knock-out in Karlsruhe)

[Intro:]
There's just one thing to keep in mind:
What goes around
Comes around

Nate57 - Fuck the World

Intelligence is something else, an intelligent man
knows that you can't die happy like this, think about it
What goes around, comes around, that's a true sentence
Even if he dies, his children will pay for it

Yulia Savicheva - Nothing To Love With

I passed my way to the end, even if it was long

What goes around comes around, that's how karma works
Faith has got the different plans for two of us

Justin Timberlake - What Goes Around.../...Comes Around

What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that

Costee - Escape the Bad Feeling

It feels as if I'm still living the same year
My ways are still the same, but now I only get a headache
What goes around comes around, of course

Pokáč - In the Forest

An awfully boring place

Ooh-ooh-ooh, what goes around comes around1
O-o-o-o-o-o-oh, hey, listen up, forest, I like my living room better

  • 1. Literally: What you shout in the forest comes echoing back

Tropico Band - Don't Call Me

And I see in your eyes
victory with somebody else
but what goes around, comes around easily

Dubioza Kolektiv - Walter

It's striking the last moment

What goes around, comes around
So you'd better admit

No Resolve - What You Deserve

I know all your lies
You should know
What goes around comes around

Anouk - Nobody's Wife

It's too bad, but hey, that's me
what goes around comes around, you'll see
that I can carry the burden of pain