Reklám

Ile Mogę Dać (Orosz translation)

Lengyel
A A

Ile Mogę Dać

Opowiem dziś historię, która finał dobry ma
Choć w labiryncie uczuć tkwiłam czasu szmat
Nie raz wypiłam to co nawarzyłeś nam
W mych kalkulacjach miejsca nie miał taki plan
 
Opowiem dziś historię, której finał dobrze znasz
Choć z dwóch perspektyw widzieliśmy ją od lat
Dłużej nie mogła nie być sobą, słuchać twoich rad
Na życie przepis twój miał zwykle miałki smak
 
Serce nie zawsze chce iść razem w parze
Z rozumem co każe mu trwać
W szarej nicości, bez ognia, miłości
Zmienił się każdy z nas
 
Wiem ile mogę dać
Brać nie chcę nic od ciebie
Już wiem na co mnie stać dziś
Wartość swoją dobrze znam
 
Myślałam ze dotrzemy się
Walczyłam niczym lew
O twoja bliskość, zaufanie, czuły gest
Lecz dnia pewnego zrozumiałam: nie chce dłużej biec
W drodze donikąd
Jak w zaułku ślepym tkwię
 
Serce nie zawsze chce iść razem w parze
Z rozumem co każe mu trwać
W szarej nicości, bez kropli miłości
usycha każdy z nas
 
Wiem ile mogę dać
Brać nie chcę nic od ciebie
Już wiem na co mnie stać dziś
Wartość swoją dobrze znam
 
Kűldve: Oksana ZirkaOksana Zirka Szombat, 28/06/2014 - 09:56
Last edited by AnerneqAnerneq on Szombat, 14/11/2020 - 15:22
Orosz translationOrosz
Align paragraphs

Сколько я могу дать

Сегодня я расскажу историю с хорошим концом
Хотя я уже давно застрял в лабиринте чувств
Не раз я пил то, что ты варила
В моих расчетах не было места для такого плана
 
Сегодня я расскажу историю, конец которой вам хорошо известен
Хотя на протяжении многих лет мы смотрели на это с двух точек зрения
Она больше не могла быть собой, слушать ваши советы
Ваш рецепт жизни обычно был немного терпким
 
Сердце не всегда хочет идти вместе
С разумом, который говорит ему остаться
В сером небытии, без огня, без любви
Каждый из нас изменился
 
Я знаю, сколько я могу дать
Я не хочу ничего у тебя забирать
Я уже знаю, что я могу сделать сегодня
Я знаю свою ценность
 
Я думал, мы поладим
Я сражался как лев
За вашу близость, доверие, нежные жесты
Но однажды я понял: я больше не хочу бегать
По дороге в никуда
Как в тупике я застрял
 
Сердце не всегда хочет идти вместе
С разумом, который велит ему упорствовать
В сером небытии, без капли любви
Каждый из нас увядает
 
Я знаю, сколько я могу дать
Я не хочу ничего у тебя забирать
Я уже знаю, что я могу сделать сегодня
Я знаю свою ценность
 
Köszönet
Kűldve: GuestGuest Vasárnap, 09/05/2021 - 13:42
Added in reply to request by Oksana ZirkaOksana Zirka
Translations of "Ile Mogę Dać"
Orosz Guest
Please help to translate "Ile Mogę Dać"
Hozzászólások
Read about music throughout history