Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Sešću i plakaću (nad tobom)

Jea
Sešću i plakaću nad tobom
Sešću i plakaću nad tobom
I ako ikad kažeš zbogom
I ako ikada pokušaš
Sešću i plakaću nad tobom
 
Voleću te sve više svaki dan
Voleću te sve više na svaki način
I ako ikad kažeš zbogom
I ako ikada pokušaš
Sešću i plakaću nad tobom
 
Reći ću tvojoj mami
I reći ću tvom tati takođe
Pa će oni tačno znati
Baš šta ću uraditi
 
Ako ikad kažeš zbogom
Ako ikada pokušaš
Sešću i plakaću nad tobom
 
O jea
 
Reći ću tvojoj mami
I reći ću tvom tati takođe
Pa će oni tačno znati
Baš šta ću uraditi
 
Ako ikad kažeš zbogom
Ako ikada pokušaš
Sešću i plakaću nad tobom
Sešću i plakaću nad tobom
Sešću i plakaću nad tobom
 
Eredeti dalszöveg

I'm Gonna Sit Right Down And Cry (Over You)

Dalszövegek (Angol)

Collections with "I'm Gonna Sit Right ..."
The Beatles: Top 3
Hozzászólások
MistifikatorMistifikator    Szombat, 01/08/2015 - 02:09

Prevod je dobar osim samog naslova i tog istog stiha koji se ponavlja, mislim da bi trebalo ići "za tobom", jer "to cry over someone" uglavnom znači "plakati za nekim", inače nemam zamjerke :)