Feride Hilal Akın - İmkansız Aşk (Német translation)

Német translation

Unmögliche Liebe

Ist die unmögliche Liebe mein Schicksal?
Es ist schwer, es zu akzeptieren, soll etwa so alles enden?
Ist die Liebe meine Qual?
Lacht dein Gesicht, wenn du mein Leben nimmst?
 
Geliebter, ich will nicht von dir getrennt sein
dich mit einer anderen Liebe sehen,
dass du von mir gehst, aber...
meine Wände sind noch nicht zerstört.
 
Vielleicht gehe ich zugrunde, ich weine jeden Tag
Ich liebe dich mehr als du dich selbst, aber...
diese Liebe ist unmöglich, unmöglich
Ist diese unmögliche Liebe mein Schicksal?
 
Ist die unmögliche Liebe mein Schicksal?
Es ist schwer, es zu akzeptieren, soll etwa so alles enden?
Ist die Liebe meine Qual?
Lacht dein Gesicht, wenn du mein Leben nimmst?
 
Deine Abwesenheit ist schlimmer als der Tod selbst
Ich finde aber auch keine Lösung
Nicht geliebt zu werden ist die Wunde, dich zu lieben
 
Das Tor meines Herzen schließt sich doch nicht, weil du irgendwann doch kommen könntest,
Versteh's
Unmögliche Liebe, unmögliche Liebe
 
Kűldve: aylo Péntek, 02/03/2018 - 18:29
Added in reply to request by __CrystalP__
Török

İmkansız Aşk

More translations of "İmkansız Aşk"
Németaylo
Feride Hilal Akın: Top 3
See also
Hozzászólások