
Buenísima Anto, únicamente un par de detalles:
in Christmas - during Christmas
rip the sky up - tear the sky apart
Köszönet ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 4 times |
(1) This line rhymes in Spanish (gusto/susto) but unfortunately I'm not very good at rhyming... It's not my translation field.
1. | Stille |
2. | "Entre les Trous de la Memoire" |
3. | Bilinguismus |
Buenísima Anto, únicamente un par de detalles:
in Christmas - during Christmas
rip the sky up - tear the sky apart
Muchas gracias G, por las estrellas y las sugerencias 😊😊
(Lamento no poder reproducir la rima, ya sabes que no se me da mucho eso).
No hay de qué. No hace falta conservar la rima si no puedes.
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
Si vas a utilizar o compartir mi trabajo, POR FAVOR pide permiso :)
TEN EN CUENTA que chequeo traducciones de YT y denuncio.
..............................................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
If you're using or sharing my work, PLEASE ask for permission :)
NOTICE I keep track of YT translations and report if it's my work.