Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Amália Rodrigues

    Interior triste → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Sad interior

Silence throughout all the house
Tired hours without end
Slow murmured songs
Sorrows far from me
 
Tall uplifted pine trees
To the sky that I'll never have
Interrupted silences
For longings that I don't know
 
A long and dark hallway
A door for opening
The future remains far away
Because of dreaming without sleeping
 
Eredeti dalszöveg

Interior triste

Dalszövegek (Portugál)

Amália Rodrigues: Top 3
Hozzászólások
domurodomuro
   Csütörtök, 11/11/2021 - 19:01

Hello, I would like to suggest these corrections:
Tristezas longas de mim.... adj. longo/longa means "long", so it is to be "my long sadness" (if you want to keep the plural, maybe "sorrows")
Silêncios interrompidos Por saudades que não sei ............ Silences interrupted by longings that I don't know
Porquê sonhar sem dormir ... Why dream without sleeping (there is the word "porque - because", and the word "porquê - why", they only differ in the pronounciation of the last vowel)