Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Interview mit mir selbst + Post Scriptum

Interview mit mir selbst
Anno Zwounddreißig
 
Ich bin als Emigrantenkind geboren
In einer kleinen, klatschbeflißnen Stadt,
Die eine Kirche, zwei bis drei Doktoren
Und eine große Irrenanstalt hat.
 
Mein meistgesprochnes Wort als Kind war "Nein".
Ich war kein einwandsfreies Mutterglück.
Und denke ich an jene Zeit zurück -
Ich möchte nicht mein Kind gewesen sein.
 
Im Ersten Weltkrieg kam ich in die achte
Gemeindeschule zu Herrn Rektor May.
Ich war schon sechs, als ich noch immer dachte,
Daß, wenn die Kriege aus sind, Frieden sei.
 
Zwei Oberlehrer fanden mich begabt,
Weshalb sie mich, zwecks Bildung, bald entfernten.
Doch was wir auf der Hohen Schule lernten,
Ein Volk "Die Arier" ham wir nicht gehabt.
 
Beim Abgang sprach der Lehrer von den Nöten
Der Jugend und vom ethischen Niveau.
Es hieß, wir sollten jetzt ins Leben treten.
Ich aber leider trat nur ins Büro.
 
Acht Stunden bin ich dienstlich angestellt
Und tue eine schlechtbezahlte Pflicht.
Am Abend schreib ich manchmal ein Gedicht.
Mein Vater meint, das habe noch gefehlt.
 
Bei schönem Wetter reise ich ein Stück
Per Bleistift auf der bunten Länderkarte.
An stillen Regentagen aber warte
Ich manchmal auf das sogenannte Glück.
 
Post Scriptum
Anno Fünfundvierzig
 
Inzwischen bin ich viel zu viel gereist,
Zu Bahn, zu Schiff, bis über den Atlantik.
Doch was mich trieb, war nicht Entdeckergeist,
Und was ich suchte, keineswegs Romantik.
 
Das war einmal. In einem anderen Leben.
Doch unterdessen, wie die Zeit verrinnt,
Hat sich auch biographisch was ergeben:
Nun hab ich selbst ein Emigrantenkind.
 
Das lernt das Wörtchen "alien" buchstabieren
Und spricht zur Mutter: "Don't speak German, dear."
Muß knapp acht Jahr alt Diskussionen führen,
Daß er "allright" ist, wenn auch nicht von hier.
 
Grad wie das Flüchtlingskind beim Rektor May!
Wenn ich mir dies Dacapo so betrachte . . .
Er denkt, was ich in seinem Alter dachte:
Daß, wenn die Kriege aus sind, Frieden sei.
 
Fordítás

Интервью с самой собой + постскриптум

Интервью с самой собой +
постскриптум в 1932г..
 
Мне в полном сплетен, городке родиться
Ребёнком эмигрантов, было суждено,
Где в центре церковь, психбольница,
Два, три врача на город, в основном.
 
Моим любимым словом в детстве было «нет».
А с мамой у меня - сплошные разногласья,
Себе подобного б не пожелала счастья,
Такую дочь иметь, всё помня много лет,
 
В муниципальную я школу поступила
Тут первой мировой войны накрыла нас волна
Мне было шесть, и я тогда решила,
Что будет мир всегда, когда закончится война
 
Что я одарена, решил наш педсовет ,
Достойной высшего образования сочли
Но в высшей школе нам вердикт прочли,
Нам объяснили, среди нас арийцев нет
 
Сказали нам , когда мы собрались,
Что дали много всяких знаний впрок
И мы должны войти в большую жизнь,
Но, к сожалению, вошла я лишь в бюро
 
С утра до вечера работала порой
А вечером стихи писала я в тетрадке
Отец решил: со мной не всё в порядке!
Гроши я получала там, в бюро
 
В погоду ясную я путешествую по миру,
Карандашом водя по карте, а в ненастье,
Вновь жду, не покидая я квартиру,
Когда придёт, так называемое, счастье.
 
Постскриптум
в 1945г.
 
А между тем я путешествовала много
Через Атлантику, да и по суше я проехала немало,
Не дух открытий звал меня в дорогу,
И не романтику я в путешествиях искала.
 
И было это один раз, та жизнь была другая,
И просит в эмиграции меня сынок подросший: -
"Не говори со мною по-немецки, дорогая",
Он вырос здесь, но иностранцем он себя считает все же.
 
И слово это он по буквам говорит повсюду,
И 8 лет сплошные с ним дебаты,
Что он "в порядке", хоть и не отсюда.
Что он такой же как и те, кто рядом.
 
Я повторить на бис готова, беженцев он сын достойный
Такие, как я в юности, имеет ориентиры,
И так же думает: - "Пусть прочь уходят войны,
И мир всегда пусть будет во всем мире!"
 
Hozzászólások