-
Io tu e noi → Portugál fordítás
✕
Fordítás
Eu, Você e Nós
Esse é um mundo em que você não sabe
O que você é e o que você quer
Não me diga que tudo está bem
Se você depois se esquece de nós
Não olhe sempre para baixo
Não cai só chuva lá do alto
E se eu pudesse te dar os meus olhos
Você veria um céu como nunca viu
Nunca, nunca...
O calor que você não tem
Eu roubarei do sol
Somos como Bonnie e Clyde
Tudo que eu quero
Somos eu, você e nós
Você é o amor que nunca tive
Todos os sonhos e todos os problemas
Você sabe que eu pegaria fogo por você
Em cada momento que a noite é fria
Não olhe sempre para baixo
Não cai só chuva lá do alto
E se eu pudesse te dar os meus olhos
Você veria um céu como nunca viu
Nunca, nunca...
O calor que você não tem
Eu roubarei do sol
Somos como Bonnie e Clyde
Tudo que eu quero
Sempre nos inclui
Você pode ir aonde quiser
A todos os lugares e todos os dias
Sempre, agora, nunca
Tudo que eu quero
Somos eu, você e nós
Somos nós
O calor que você não tem
Eu roubarei do sol
Somos como Bonnie e Clyde
Tudo que eu quero
Sempre nos inclui
Você pode ir aonde quiser
A todos os lugares e todos os dias
Sempre, agora, nunca
Tudo que eu quero
Somos eu, você e nós
Somos eu, você e nós
Somos eu, você e nós
Te digo isso mais cedo ou mais tarde
✕
Kérlek, segíts a(z) "Io tu e noi" fordításában
Annalisa: Top 3
1. | Bellissima |
2. | Mon amour |
3. | Movimento lento |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Mais cedo ou mais tarde |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderátor 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Hozzájárulások:9777 fordítások, 4 transliterations, 8406 songs, 268 collections, 15388 thanks received, 383 translation requests fulfilled for 219 members, 159 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 41732 comments
Languages: native Portugál, fluent Angol, intermediate Olasz, Spanyol, beginner Francia, Görög, Indigenous Languages (Brazil), Latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.