It Must Be Love (Francia translation)

Reklám
Francia translationFrancia
A A

Ce Doit Être L'Amour

Je n'ai jamais pensé que tu me manquerais
Deux fois moins que je ne le pensais
Et je ne me suis jamais senti ainsi
La façon dont je me sens près de toi
Dès que je me réveille toutes les nuit, tous les jours
Je que ce dont j'ai besoin c'est toi
Pour emporter la tristesse
 
Ce doit être l'amour, l'amour, l'amour
Ce doit être l'amour, l'amour, l'amour
Rien de moins, rien de plus
L'amour est le meilleur
 
Comment cela se fait
Qu'on puisse
Se dire tant sans mots
Béni toi et béni moi
Béni les abeilles et les oiseaux
Je dois être près de toi toutes les nuits, tous les jours
Je ne pourrais être heureux d'aucune autre façon
 
Ce doit être l'amour, l'amour, l'amour
Ce doit être l'amour, l'amour, l'amour
Rien de moins, rien de plus
L'amour est le meilleur
 
Dès que je me réveille toutes les nuit, tous les jours
Je que ce dont j'ai besoin c'est toi
Pour emporter la tristesse
 
Ce doit être l'amour, l'amour, l'amour
Ce doit être l'amour, l'amour, l'amour...
 
Kűldve: Hey MadNHey MadN Csütörtök, 12/04/2018 - 06:50
Last edited by Hey MadNHey MadN on Szerda, 20/06/2018 - 21:09
AngolAngol

It Must Be Love

More translations of "It Must Be Love"
Francia Hey MadN
Idioms from "It Must Be Love"
Hozzászólások