✕
Fordítás
Sempre con te
Una voce chiama, da qualche parte, nel profondo del cuore
vorrei fare sempre sogni che smuovano il mio cuore
Così tante lacrime di tristezza non finiranno mai però
so che dall'altra parte ti incontrerò
Ogni volta che cadiamo, guardiamo in alto, verso il cielo
ci risvegliamo di fronte al suo intenso blu
nonostante la strada sia così lunga da non riuscire a vederne la fine
con queste braccia abbraccerò la luce
Arrivato il momento di dirci addio il mio cuore si ferma
il mio corpo vuoto inizia sentire la realtà
Il mistero di vivere, il mistero di morire
i fiori, il vento, le città e noi danziamo tutti insieme
Una voce chiama, da qualche parte, nel profondo del mio cuore
continua a sognare i tuoi sogni, non lasciarli mai andare
Perché parlare di tutta la tristezza, di tutte le dolorose difficoltà della vita, quando le mie stesse labbra possono cantare una dolce canzone?
Anche nei ricordi passati, ci sono sempre
dei sussurri che non si possono mai dimenticare
anche su dei pezzi di uno specchio rotto
si riflette un nuovo scenario
Una quieta finestra che si affaccia su una nuova mattina
il mio corpo vuoto si riempie e rinasce
D'ora in poi non la cercherò più oltre il mare
perché ciò che brilla è sempre qui
e posso trovarla dentro di me
Köszönet ❤ | ||
4 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Yuuki_Shiro 2020-08-10
Added in reply to request by Isaiah Chen
✕
Kérlek, segíts a(z) "いつも何度でも" fordításában
Collections with "いつも何度でも"
1. | Studio Ghibli Theme Songs |
2. | My Favorite Songs from Animated Movies |
3. | Spirited Away (2001) - Soundtracks | 千と千尋の神隠し (2001) - サウンドトラック |
Spirited Away (OST): Top 3
1. | いつも何度でも (itsumo nando demo) |
2. | いのちの名前 (inochi no namae) |
3. | Always with me |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!