Hari Mata Hari - Ja te volim najviše na svijetu (Török translation)

Boszniai

Ja te volim najviše na svijetu

Ja te volim najviše na svijetu
i neću zaboravit te, dok sam živ
ako pogrešiš, nešto ružno napraviš
staću pred Boga i reci, ja sam kriv
 
Prođe godina, odkad si otišla
nema ko da se smije
mojim glupim šalama
 
I kad te spominju
ko da ranjavaju
negdje duboko u meni
ratnici marširaju
 
I hoće da te spase
i hoće da te vrate
da te vrate u moj svijet
 
Ref. 2x
Al' ne bih zaplak'o
i ne bih poklek'o
 
I ne bi mi suza niz obraze
pa nek svi odlaze, daleko
 
Ja te volim najviše na svijetu
i neću zaboravit te, dok sam živ
i kad te spominju, ko da ranjavaju
negdje duboko u meni
ratnici marširaju
 
I hoće da te spase
i hoće da te vrate
da te vrate u moj svijet
 
Kűldve: Nur_Demir Péntek, 01/01/2010 - 00:00
Last edited by barsiscev on Péntek, 11/05/2018 - 19:57
Align paragraphs
Török translation

Seni Dünyadaki Her Şeyden Çok Seviyorum

seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum
ve yaşadığım sürece seni unutmayacağım
eğer bir hata yaparsan ya da yanlış bir şey
tanrının önünde durup "suçlu benim" diyeceğim
 
sen gittiğinden beri bir yıl geçti
burada kimse aptal şakalarıma gülmüyor
 
onlar seni anınca bu beni yaralıyor
derinlerde bir yerde bir savaş başlıyor
 
seni kurtarmak istiyorum
ve seni geri getirmek istiyorum
seni benim dünyama geri getirmek istiyorum
 
ama ağlayamazdım ve teslim olamazdım
Gözyaşlarımı dökemezdim
herkes benden uzaklaşmalı
 
seni dünyadaki herşeyden çok seviyorum
ve yaşadığım sürece seni unutmayacağım
 
onlar seni anınca bu beni yaralıyor
derinlerde bir yerde bir savaş başlıyor
 
seni kurtarmak istiyorum
ve seni geri getirmek istiyorum
seni benim dünyama geri getirmek istiyorumr
 
Kűldve: colchicin Szombat, 24/04/2010 - 01:32
More translations of "Ja te volim najviše ..."
Angol Guest
1
Törökcolchicin
See also
Hozzászólások