Jak pani może w nocy spać? (Angol translation)

Reklám
Lengyel

Jak pani może w nocy spać?

Jak pani może w nocy spać
Gdy cały świat się pragnie śmiać?
Nocą najmocniej pachną róże
I chętnie służę, gdy je ze mną zechcesz rwać
 
Jak pani może w nocy spać?
Chcesz tracić szczęście, no to trać
Lecz ja co noc w zachwycie
Za taką noc dam życie
Nie po to noc, nie po to noc, by spać
 
Kűldve: marta90marta90 Vasárnap, 19/02/2017 - 00:05
Last edited by marta90marta90 on Vasárnap, 26/02/2017 - 21:17
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

How can you sleep at night, Madam?

How can you sleep at night, Madam?
When the whole world desires to laugh
Roses have the strongest fragrance at night
And I'm ready to be at your service if you want to pick them with me
 
How can you sleep at night, Madam?
If you want to lose happiness, lose it
But every night I will be delighted
To give my life for such a night
Night is not, night is not for sleeping
 
Kűldve: marta90marta90 Vasárnap, 19/02/2017 - 00:05
More translations of "Jak pani może w nocy..."
Angol marta90
Collections with "Jak pani może w nocy..."
Hozzászólások