Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

जश्न-ए-बहारा

कहने को जश्न-ए-बहारा है
इश्क़ ये देख के हैराँ है (X2)
फूल से खुशबू ख़फ़ा-खफा है गुलशन में
छुपा है कोई रंज फिज़ा की चिलमन में
 
सारे सहमे नज़ारे हैं
सोये-सोये वक्त के धारे हैं
और दिल में खोई-खोई सी बातें हैं
 
कहने को जश्न-ए-बहारा है
इश्क़ ये देख के हैराँ है
फूल से खुशबू ख़फ़ा-खफा है गुलशन में
छुपा है कोई रंज फिज़ा की चिलमन में
 
कैसे कहें क्या है सितम
सोचते हैं अब ये हम
कोई कैसे कहे वो हैं या नहीं हमारे
करते तो हैं साथ सफर
फासले हैं फिर भी मगर
जैसे मिलते नहीं किसी दरिया के दो किनारे
पास हैं फिर भी पास नहीं
हमको ये गम रास नहीं
शीशे की इक दीवार है जैसे दरमियाँ
 
सारे सहमे नज़ारे हैं
सोये-सोये वक्त के धारे हैं
और दिल में खोई-खोई सी बातें हैं
कहने को जश्न-ए-बहारा है
इश्क़ ये देख के हैराँ है
फूल से खुशबू ख़फ़ा-खफा है गुलशन में
छुपा है कोई रंज फिज़ा की चिलमन में
 
हमने जो था नगमा सुना
दिल ने था उसको चुना
ये दास्तान हमें वक्त ने कैसी सुनाई
हम जो अगर हैं गमगीं
वो भी उधर खुश तो नहीं
मुलाकातों में है जैसे घुल सी गई तन्हाई
मिलके भी हम मिलते नहीं
खिलके भी गुल खिलते नहीं
आँखों में हैं बहारें, दिल में खिज़ा
 
सारे सहमे नज़ारे हैं
सोये-सोये वक्त के धारे हैं
और दिल में खोई-खोई सी बातें हैं
 
कहने को जश्न-ए-बहारा है
इश्क़ ये देख के हैराँ है
फूल से खुशबू ख़फ़ा-खफा है गुलशन में
छुपा है कोई रंज फिज़ा की चिलमन में
 
Transliteration

Jashn-e-bahara

Kehne ko jashn-e-bahara hai
ishq ye dekhke hairan hai (x2)
phul se khusbu khafa khafa hai gulshan me
chupa hai koi ranj fija ki chilman me
 
sare sehme nazare hai
soye soye waqt ke dhare hai
aur dil me koi khoyi si bate hai
 
kehne ko jashn-e-bahara hai
ishq ye dekhke hairan hai
phul se khusbu khafa khafa hai gulshan me
chupa hai koi ranj fija ki chilman me
 
kaise kahe kya hai sitam
sochate hai ab ye hum
koi kaise kahe wo hai ya nahi humare
karte toh hai saath safar
fasale hai phir bhi magar
jaise milte nahi kisi dariya ke do kinaare
paas hai phir bhi paas nahi
humko ye gum raas nahi
seeshe ki ik diwar hai jaise darmiya
 
sare sehme nazare hai
soye soye waqt ke dhare hai
aur dil me koi khoyi si bate hai
 
kehne ko jashn-e-bahara hai
ishq ye dekhke hairan hai
phul se khusbu khafa khafa hai gulshan me
chupa hai koi ranj fija ki chilman me
 
hamne jo tha nagma suna
dil ne tha usako chuna
ye dastaan hame waqt ne kaisi sunayi
hum jo agar hai gumgin
wo bhi udhar khush toh nahi
mulakato me hai jaise ghul si gayi tanhayi
milake bhi hum milate nahi
khilake bhi gul khilate nahi
aankho me hai bahare dil me khija
 
sare sehme nazare hai
soye soye waqt ke dhare hai
aur dil me koi khoyi si bate hai
 
kehne ko jashn-e-bahara hai
ishq ye dekhke hairan hai
phul se khusbu khafa khafa hai gulshan me
chupa hai koi ranj fija ki chilman me
 
Hozzászólások
sandringsandring    Csütörtök, 09/08/2018 - 08:17

The source lyrics have been updated. Please review your translation.