Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Jedan čovek i jedna žena

Večeras dok slušamo stare ploče
i neke davne kiše opet liju
večeras na dan našeg venčanja
tiho me pitaš dal' pamtim još Veneciju
 
Večeras uz pesmu i staro vino
tvoje me oči miluju i piju
večeras na dan našeg venčanja
šta misliš mila dal' pamtim još Veneciju
 
Ref.
Jedan čovek i jedna žena
jedna ljubav za sva vremena
dani idu zivot se briše
ja tebe čuvam volim sve više
 
Jedan čovek i jedna žena
dva su tela a jedna sjena
moja sreća je sreća njena
jedan čovek i jedna žena
 
Večeras dok gledamo stare slike
i tvoje oči neku tugu kriju
večeras na dan našeg venčanja
zar mogu ipak da zaboravim Veneciju
 
Ref.
 
Fordítás

One man and one woman

Tonight while we're listening
to old record,
And ancient rain falling down again
Tonight on the day of our wedding
You quietly ask me do I remember Venice.
 
Tonight with old song and old wine
Your eyes carres and drink me
Tonight on the day of our wedding
What do you think, darling, do I remember Venice.
 
Ref
One man and one woman
One love for all times
The days go by, life is deleted
I carry about you, love you more and more.
 
One man and one woman
Two bodies one shadow
my happiness is hers happiness
One man and one woman.
 
Tonight while we're watching old pictures
And your eyes hide some sadness
Tonight on the day of our wedding
Could I ever forget Venice?
 
Hozzászólások
lazydaisylazydaisy    Szombat, 10/03/2018 - 16:54

Very beautiful! Thank you, leloo :)