Jody Chiang - 傷心酒店 (Siong sim tsiu tiam)

Reklám
Taiwanese Hokkien/Transliteration
A A

傷心酒店 (Siong sim tsiu tiam)

冷淡的光線 
哀怨的歌聲
飲酒的人無心晟
 
世間的繁華 
親像夢一攤
也是無較詛
 
暗淡酒店內 
悲傷誰人知
痛苦吞腹內
 
一杯擱再來 
你若有瞭解
甭問阮對叨位來
 
不願講出來 
鬱卒放心內
感情失落的無奈
 
苦苦塊等待 
還是等無愛
虛情的對待
 
多情的世界 
找無真情愛
引阮心悲哀
 
有愛也罷 
無愛嘛快活
今夜伴阮是孤單
 
Kűldve: Joyce SuJoyce Su Szerda, 21/03/2018 - 01:43
Last edited by Joyce SuJoyce Su on Csütörtök, 11/07/2019 - 03:38
Köszönet

 

Reklám
Videó
Translations of "傷心酒店 (Siong sim tsiu..."
Collections with "傷心酒店 (Siong sim tsiu..."
Hozzászólások