Advertisements

kırk yılda bir

Kűldve: runafes Péntek, 28/12/2012 - 19:20

Idiomatic translations of "kırk yılda bir"

Angol
when pigs fly
Explanations:
Angol #1, #2, #3, Arab #1, #2, Azerbajdzsán, Bulgár, Cseh, Filipino/Tagalog, Finn, Francia, Görög #1, #2, #3, Horvát, Német, Olasz, Orosz, Román, Svéd, Szerb #1, #2, Török #1, #2, #3, Örmény
Angol
on a cold day on hell
Explanations:
Angol
when hell freezes over
Explanations:
Angol
that will be the day
Explanations:
Arab
تلاتين شباط
Arabic (other varieties)
اذا حجت البقر على قرونها
Arabic (other varieties)
في المشمش
Azerbajdzsán
Qırx ilin başında
Explanations:
Azerbajdzsán
Qırx ildə bir dəfə
Explanations:
Azerbajdzsán
Dəvənin quyruğu yerə dəyəndə
Explanations:
Belorusz
На тое лета, пасля абеда, гэтакаю парою
Explanations:
Bulgár
когато цъфнат налъмите
Explanations:
Cseh
Až naprší a uschne
Explanations:
Dán
En kold dag i helvede
Explanations:
Észt
kui sead lendavad
Filipino/Tagalog
kapag pumuti ang uwak
Explanations:
Filipino/Tagalog
Kapag umitim ang tagak
Explanations:
Finn
Kun lehmät lentää
Explanations:
Francia
à la Saint Glinglin
Explanations:
Francia
aux calendes grecques
Explanations:
Francia
Je partirais quand les poules auront des dents !
Explanations:
Francia
Quand les poules auront des dents
Explanations:
Francia
La semaine des quatre jeudis
Explanations:
Francia
Tous les trente-six du mois
Explanations:
Görög
Του Αγίου Ποτέ
Explanations:
Görög
Στον μήνα που δεν έχει εννιά
Explanations:
Greek (Cypriot)
Την κότσιηνη Πέφτη
Explanations:
Holland
Als de kippetjes tanden krijgen
Explanations:
Holland
als Pasen en Pinksteren op één dag vallen
Explanations:
Horvát
Malo sutra
Explanations:
Angol, Horvát #1, #2
Indonéz
sampai lebaran monyet
Explanations:
Katalán
quan les vaques volin
Explanations:
Koreai
해가 서쪽에서 뜬다면
Explanations:
Angol #1, #2
Kurdish (Sorani)
کە بەرازەکان فڕین
Latin
Ad Kalendas Graecas
Explanations:
Lengyel
na Święty Nigdy/ na Świętego Nigdy/ na Święte Nigdy
Explanations:
Lengyel
Kiedy świnie zaczną latać
Explanations:
Macedón
Ќе биде кога ќе летаат свињите!
Explanations:
Magyar
Majd ha piros hó esik
Magyar
Sohanapján kiskedden
Explanations:
Angol #1, #2
Maláj
Sampai kucing bertanduk
Explanations:
Német
man hat schon Pferde kotzen sehn
Explanations:
Német
zu Pfingsten auf dem Eise
Német
wenn die Hunde mit dem Schwanz bellen
Explanations:
Német
wenn Schweine fliegen können
Explanations:
Német
am Nimmerleinstag
Német
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen
Német
alle Jubeljahre (wieder)
Német
Wenn es Katzen hagelt
Explanations:
Olasz
Nel giorno di San Mai
Explanations:
Olasz
Quando gli asini voleranno
Explanations:
Olasz
Cuando Pasqua viene a Maggio
Explanations:
Olasz
Alle calende greche
Explanations:
Orosz
Как до китайской пасхи.
Explanations:
Orosz
на турецкую пасху
Orosz
После дождичка в четверг
Explanations:
Orosz
Когда рак на горе свистнет
Explanations:
Orosz
тридцать первого июня
Perzsa
زهی خیال خام ، زهی خیال باطل
Explanations:
Perzsa
وقت گل ني
Explanations:
Angol #1, #2, #3
Perzsa
سالي به دوازده ما
Explanations:
Perzsa
شتر در خواب بیند پنبه دانه
Explanations:
Portugál
Uma vez na vida e outra na morte.
Explanations:
Portugál
Nem que a vaca tussa
Explanations:
Román
la paştele cailor
Explanations:
Román
când o să zboare porcul
Explanations:
Román
Cand o face plopul mere și răchita micșunele...
Explanations:
Román
când va zbura porcul
Explanations:
Spanyol
Cuando las vacas vuelen
Explanations:
Spanyol
cuando las gallinas críen dientes
Explanations:
Spanyol
Cada muerte de obispo/ De Pascuas a Ramos
Explanations:
Spanyol
De guindas a brevas
Spanyol
Cuando las ranas críen pelo
Szerb
30. ili 31. februara
Explanations:
Szerb
Кад на врби роди грожђе
Explanations:
Angol, Szerb #1, #2
Szerb
o Svetom Nikad
Explanations:
Szerb
На Куково лето
Szerb
Kad na vrbi rodi grožđe
Explanations:
Szlovén
In potem svizec zavije čokolado v folijo
Explanations:
Tadzsik
кай думи шутур ба замин меафтад
Explanations:
Thai
ตอนเซเว่นปิด
Explanations:
Török
Balık kavağa çıkınca.
Török
kırmızı karlar yağdığında
Török
iki dünya bir araya gelince
Explanations:
Török
Çıkmaz ayın son çarşambasında
Explanations:
Angol #1, #2, #3
Török
asla, hicbir zaman
Török
balik kavaga ciktigi zaman
Ukrán
на Миколи та й ніколи
Explanations:
Ukrán
Щось у лісі здохло
Explanations:
Venetan
Quando i mussi volerà
Explanations:

Meanings of "kırk yılda bir"

Angol

Literally means "once in 40 years" like "once in a blue moon", rare. Not "never"

Explained by zey-chanzey-chan on Péntek, 24/06/2016 - 22:34
Explained by zey-chanzey-chan

"kırk yılda bir" in lyrics

Emrah Karaduman - Kırk Yılda Bir Gibisin

Nasıl zarafet Allah'ım, çok güzelsin
Biraz kusur be bari, olan var olmayan var
Ayarı yok harbi, kırk yılda bir gibisin

SesVerSus - Barış Manço

Kimse sevemez benim gibi seni
Kırk Yılda bir gelir Barış gibisi
Sen de biraz Naz ediyorsun ama

Mehmet Erdem - Gibi gibi

Kimse sevemez benim gibi seni,
Kırk yılda bir gelir Barış gibisi
Sen de biraz naz ediyorsun ama,

Barış Manço - Gibi Gibi

Kimse sevemez benim gibi seni,
Kırk yılda bir gelir Barış gibisi
Sen de biraz naz ediyorsun ama,

Bergen - Benim için üzülme

Ağlamak bana düşer

Bundan sonra adını kırk yılda bir anarım
Sende kaybettiğimi başkasında ararım

Bridgit Mendler - Beni hiç özlüyor musun?

Hiç çıkmayan bir duvar kağıdı gibisin,
Benim hafızamda
Beni kırk yılda bir* de olsa düşün.
Çünkü hep bana yükseliyorsun.

Funda Arar - Benim için üzülme

Benim için üzülme

Bundan sonra adını Kırk yılda bir anarım
Sende kaybettiğimi Başkasında ararım.

Bridgit Mendler - Beni Hiç Özledin Mi?

Sen duvar kağıdısın çubuklar tutkal
Benim hafızamda
Beni kırk yılda bir* de olsa düşün.
Çünkü hep bana yükseliyorsun.

Ziynet Sali - Kırk yılda bir

Gece yarısı vurur kapı
Karanlıkta büyür sancı
Kırk yılda bir başa gelir böylesi
Kırk yılın çıkar bir bir acısı

Annie Lennox - Neden?

Bu hiç arşınlamadığım yol
Bunlar hayal edeceğim hayaller
Bu kırk yılda bir yeşeren bir sevinç
Bunlar göz yaşları bizim döktüğümüz

Christina Aguilera - Senden Başka Hiçbir Erkek

Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz
Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını)
Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin
Ruhun var, sınıfın var

Erkin Koray - Tamam Artık

Tamam artık, tamam artık
Kırk yılda bir bir hata yaptık
Sevmem artık, sevmem artık

Christina Aguilera - Başka Bir Adam Yok

bu gezegende senin yaptığını yapan başka bir adam yok.
(ne yaparsın)
sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin.
ruhun var,mevkin var.

Orhan Gencebay - Kol Birakmadin

Dudak büktün her soruma
Fesat kattın her yoruma
Kırk yılda bir hayrıma
Çıkacak fal bırakmadın

Kolera - Dünyadan Araf'a

ordan oraya koşturan karıncalardan tek eksiğimiz
eksik sikkemiz ve herzaman değildir
fikrimizde zikrimizde bir,belki kırk yılda bir
eski günler geride kaldı duman duman oldu tüttü