Kad se zamislim (Angol translation)

Reklám
Croatian (Chakavian dialect)

Kad se zamislim

I nakon svega ja još mogu letit,
prižalit mogu ljubav ča me smela,
sve svoje ure tebi ću posvetit
pa i kad zadnja siđe s kampanela.
 
I nakon svega još otvaram vrata
u bile dane ča nad morem sviću,
jer još mi vridiš ka leroj od zlata,
ka ura če se navije na sriću.
 
Još u gajbi za te piva gardelin
i u bilu kavu močim baškotin,
luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Još te čeka tilo ča ti pripada,
samo ja znam kako srića propada,
i nek je toplina otišla u dim
još te uvik vidim kad se zamislim.
 
I nakon svega još te mogu ćutit
kad cvatu ruže il´ zagorča pelin,
sve svoje misli tebi ću uputit,
i tu ćeš biti uvik kad poželim.
 
Još u gajbi za te piva gardelin
i u bilu kavu močim baškotin,
luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Još te čeka tilo ča ti pripada,
samo ja znam kako srića propada,
i nek je toplina otišla u dim
još te uvik vidim kad se zamislim.
 
I u bilu kavu močim baškotin,
luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Luštram staro misto,razgovaram s njim,
još na njemu sidiš kad se zamislim.
 
Kűldve: AnzhelitochkaAnzhelitochka Szombat, 14/12/2013 - 13:00
Last edited by barsiscevbarsiscev on Vasárnap, 15/12/2013 - 02:22
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

When I Ponder

Even after everything, I can still fly,
I can regret the love that led me off my way
I will dedicate all my hours to you
Even the last one to come down from the steeple.
 
Even after everything, I still open the door
On white days that dawn over the sea
For you're still worth to me as a pocket goldwatch
Like a clock winded for happiness
 
A goldfinch still sings for you in a cage
I dip a buiscit into white coffee
I polish the old place, I talk to it
You still sit on it when I ponder.
 
The body belonging to you still awaits you,
Only I know how happiness falls through
And although warnth went out the chimney
I still see you when I ponder.
 
Even after everything, I can still feel you
When roses blossom or when wormwood embitters,
I will send all my thoughts your way,
And you will be here each time I wish it.
 
A goldfinch still sings for you in a cage
I dip a buiscit into white coffee
I polish the old place, I talk to it
You still sit on it when I ponder.
 
The body belonging to you still awaits you,
Only I know how happiness falls through
And although warnth went out the chimney
I still see you when I ponder.
 
And I dip a buiscit into white coffee
I polish the old place, I talk to it
You still sit on it when I ponder.
 
I polish the old place, I talk to it
You still sit on it when I ponder.
 
Kűldve: M de VegaM de Vega Csütörtök, 07/04/2016 - 22:32
More translations of "Kad se zamislim"
Angol M de Vega
Hozzászólások