Kama Od Drachim | כמה עוד דרכים (Angol translation)

Reklám

Kama Od Drachim | כמה עוד דרכים

כמה עוד דרכים יש להשבר
ליפול על הברכיים ממש כמו ילדים
ואיך בכלל מוצאים כוחות להתגבר
למרות כל המרחק למרות כל הפחדים
כמה עוד דרכים יש להתמודד
לא להימלט מציפורני השיגעון
 
וכמה עוד דרכים יש בכלל לשיר לך
לגעת בפנייך כמו עיוור לא לעזוב
וכמה עוד דרכים יש להתמכר לך
וכמה עוד דרכים יש לאהוב
 
היו לנו לילות של פחד והרגל
בלי תשובה אחת טובה לשאלה
ועם הזמן לומדים עם כח מברזל
לגעת ולסלוח כמו בהתחלה
כמה עוד דרכים יש להתמודד
לא להימלט מצפורני השגעון
 
וכמה עוד דרכים יש בכלל לשיר לך
לגעת בפנייך כמו עיוור לא לעזוב
וכמה עוד דרכים יש להתמכר לך
וכמה עוד דרכים יש לאהוב
 
כמה עוד דרכים יש להתמודד
לא להימלט מצפורני השגעון
 
וכמה עוד דרכים יש בכלל לשיר לך
לגעת בפנייך כמו עיוור לא לעזוב
וכמה עוד דרכים יש להתמכר לך
וכמה עוד דרכים יש לאהוב
 
וכמה עוד דרכים יש להתמכר לך
וכמה עוד דרכים יש לאהוב
 
Kűldve: Emily.ShewolfEmily.Shewolf Vasárnap, 15/06/2014 - 12:38
Last edited by fotis_fatihfotis_fatih on Csütörtök, 27/11/2014 - 14:30
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

How Many More Ways

How many more ways are there to get broken
To fall on your knees, just like children
And how do we even find strength to move on
Despite all the distance, despite all the fears
How many more ways are there to cope
Not to escape from the claws of craziness
 
And how many more ways are there to even sing to you
To touch your face, like a blind person, not to leave
And how many more ways are there to become addicted to you
And how many more ways are there to love
 
We've had nights of fear and of habit
Without even one good answer to the question
And with time, we learn with the power of iron
To touch and to forgive like in the beginning
How many more ways are there to cope
Not to escape from the claws of craziness
 
And how many more ways are there to even sing to you
To touch your face, like a blind person, not to leave
And how many more ways are there to become addicted to you
And how many more ways are there to love
 
How many more ways are there to cope
Not to escape from the claws of craziness
 
And how many more ways are there to even sing to you
To touch your face, like a blind person, not to leave
And how many more ways are there to become addicted to you
And how many more ways are there to love
 
And how many more ways are there to become addicted to you
And how many more ways are there to love
 
Kűldve: Emily.ShewolfEmily.Shewolf Vasárnap, 15/06/2014 - 12:46
More translations of "Kama Od Drachim | ..."
Hozzászólások