Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Doris Dragović

    Kao ti → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Как ты

Как ты, как ты
Я не буду жить никогда;
Как зиму - весна,
Разбросает меня по полям. (х2)
 
Кто ты, а кто ты,
Чтоб отвернутся от меня;
И оставить за собой
Только боль и камни?
 
Кто ты, а кто ты,
Чтоб скрыть от меня солнце?
Кто ты, чтоб нести мне облака?
 
ПРИПЕВ:
Как ты, как ты
Я не буду жить никогда;
Как зиму - весна,
Разбросает меня по полям.
 
Как зиму - весна,
Разбросает меня по полям.
 
(Припев:)
 
Eredeti dalszöveg

Kao ti

Dalszövegek (Horvát)

Hozzászólások