The source lyrics have been updated. Please review your translation.
LT → Olasz, Ligurian, Neapolitan → Fabrizio De André → Khorakhané (A forza di essere vento) → Friulian
✕
Fordítás
Khorakhané [A fuarce di jessi di svint]
Il côr bat plui planc
E il cjâf a si incjamine
Ta chê cort di pantan e ziment
A chê mitât malsestade dal svint
A fuarce di jessi di svint
Jo mi clami cul nom di ogni omp
E ogni nom suntun sfuei al è un cunfin di trezzâ
Par un vât, une tiare, une neule, un cjant
Un diamant che si si plate tal pan
Par la vene plui vive che mi dolç il sanc
Par la stesse reson dal viaç, il lâ
Il côr bat plui planc
E il cjâf a si incjamine
Sul scurî di une giostre dibant
Cualchi rom a si polse talian
Come ramp che si frove su un mûr
Savê lesi tal libri dal mont
Cun peraule ch'a lûs e nessun segno ator
E la man viarte a pant tai siei tros misteriôs
Chel ch'i soi e tu no sôs
E la sgrimie di un omp ch'a si viôt tai tiei vôi
E ogni tiare a si impie e si rînt ogni pâs
I fis di un lunari di atom a son fueis,
Yugoslavie, Polonie, Ongjarie,
I soldats nos butevin vie ducj
E ducj a zoncjavin lant vie
E po Mirka a San Zorç il mês di Maj
Tra lis rosis di fûc a ridi e balâ
E dos lagrimis fermis sul lustri dai vôi
E da lis ceis planc colâ
Cumo lait a maridâsi cul mont
Nuviçutis di dodis ains,
Cu lis mans spalancadis mustrà
Che altre muse da la caritât
E se chest, chest al è robâ
Cheste stiele di pan tra fortune e la fan
Tal spieli di cheste “kampina”
Tai miei vôi lusînts come un ma-man
Pol disîlu sol cui ch'al sâ za
Di racuei sot i dincj
I vôi che a san dut di Diu.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Hampsicora | 7 év 2 months |
Kűldve: Lobolyrix 2017-02-15
Fordítás forrása:
✕
Collections with "Khorakhané (A forza ..."
1. | Gypsies Vol. 2 |
Fabrizio De André: Top 3
1. | Bocca di rosa |
2. | La guerra di Piero |
3. | Amore che vieni amore che vai |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Hozzájárulások:12090 fordítások, 1353 songs, 48051 thanks received, 3930 translation requests fulfilled for 600 members, 8 transcription requests fulfilled, added 371 idioms, explained 147 idioms, left 5327 comments, added 2676 annotations
Languages: native Német, fluent Angol, Francia, Spanyol, advanced Greek (Ancient), Olasz, Latin, intermediate Katalán, beginner Portugál
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.