Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Κυριακή των Βαΐων

Σαν μια βροχή από στάχτες
σε μια οπάλινη θάλασσα
κύλησα στη ζωή σου
κι έτσι όλα τα χάλασα
Έτσι απόμεινα εδώ
ένας πέτρινος γίγαντας
ένα ολέθριο τίποτα
κεντημένο απ’ τ’ άστρα σου
 
Πόσο ακόμα θα υπάρχω
στις ρακένδυτες μνήμες σου
πόσο ακόμα θα ψάχνω
αιμορραγώντας με στίχους
την ανάσα απ’ το γέλιο σου,
τους τριγμούς απ’ τα βήματα
της αγάπης το τρέμουλο
στους σπασμούς της φωνής σου
 
Τόσα χρόνια σπατάλησα
να προσμένω τον ίσκιο σου
ένα χέρι ζεστό
ας μου κλείσει τα μάτια
Ξεψυχάω ανήμπορος
μακριά απ’ τα χάδια σου
στη ζωή μου πια
δύουνε πεθαμένα φεγγάρια...............
 
Κυριακή των Βαΐων, ανοιξιάτικο βράδυ
σου στέλνω για τη γιορτή σου
καρτ ποστάλ απ’ τον Άδη
 
Σου στέλνω για τη γιορτή σου
καρτ ποστάλ απ’ τον Άδη
Κυριακή των Βαΐων, ανοιξιάτικο βράδυ
 
Fordítás

La Domenica delle palme

Come una pioggia di ceneri
In un mare opaco
Mi sono rotolato nella tua vita
E cosi ho rovinato tutto
E ora sono rimasto qui
Come un gigante di pietra,
Un niente pernicioso
Che è stato ricamato dalle tue stelle
 
Quanto ancora
Ci sarò nei tuoi ricordi cenciosi
Quanto ancora cercherò,
Sanguinando coi versi
Il respiro del tuo riso,
Gli scricchiolìi dei tuoi passi
Il tremore dell'amore
Nelle convulsioni della tua voce
 
Ho sprecato troppi anni
Ad aspettare la tua ombra
Una mano calda
Voglio che mi chiuda gli occhi
Sto spirando incapace
Lontano dalle tue carezze
Ora nella mia vita
Tramontano solamente lune morte......
 
Domenica delle palme, sera di primavera
Ti mando per festeggiare il tuo onomastico
Un biglietto d'auguri dal regno delle tenebre
 
Ti mando per festeggiare il tuo onomastico
Un biglietto d'auguri dal regno delle tenebre
Domenica delle palme, sera di primavera
 
Hozzászólások