Kogda ya stanu koshkoy (Когда я стану кошкой) (Ukrán translation)

Advertisements
Orosz

Kogda ya stanu koshkoy (Когда я стану кошкой)

Блики на окошках,
Воробей за крошкой.
Мы глотками мерим наше время.
Радужные точки,
Смятые комочки.
Мы с тобой одни, хотя со всеми.
 
"Да, конечно, сложно,
Но еще возможно", -
Сердце прошептало.
Я сказала:
 
"Наверно, в следующей жизни,
Когда я стану кошкой на-на-на-на [2x]
Наверно.."
 
До моей помады
Прикасайся взглядом.
Мне пора с тобой уже прощаться.
Разрешаю смело
На листке из мела
Глянцевой улыбкой расписаться.
 
"Да, конечно, сложно,
Но еще возможно", -
Сердце прошептало.
Я сказала:
 
"Наверно, в следующей жизни,
Когда я стану кошкой на-на-на-на [4x]
Наверно..
 
Наверно..."
 
Kűldve: Vladislove Hétfő, 31/03/2014 - 18:56
Last edited by Sophia_ on Kedd, 22/05/2018 - 10:57
Align paragraphs
Ukrán translation

Коли я стану кішкою

Відблиски на вікнах,
Горобець за крихтою,
Час наш відміряємо ковтками
Райдужні крапки,
Зім'яті грудочки.
Ми самі, хоча і з усіма ми.
 
"Так, звичайно, складно,
Але ще можливо", -
Серце прошепотіло.
Я промовила:
 
"Певно, у наступному житті,
Коли я стану кішкою, на-на-на-на (2х)
Певно..."
 
До моєї помади
Доторкайся поглядом
Час мені з тобою вже прощатися.
Дозволяю сміливо
На аркуші з крейди
Глянцевою усмішкою розписатися.
 
"Так, звичайно, складно,
Але ще можливо", -
Серце прошепотіло.
Я промовила:
 
"Певно, у наступному житті,
Коли я стану кішкою, на-на-на-на (4х)
Певно...
 
Певно..."
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Kűldve: Alexander Laskavtsev Kedd, 22/05/2018 - 11:59
Added in reply to request by Sophia_
More translations of "Kogda ya stanu ..."
Collections with "Kogda ya stanu ..."
See also
Hozzászólások
Sophia_    Kedd, 22/05/2018 - 12:16

Дякую! Regular smile